|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: daraus erhellt dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

daraus erhellt dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: daraus erhellt dass

Übersetzung 1 - 65 von 65

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sequitur, utdaraus ergibt sich, dass
illustris {adj}erhellt
quin {conj}dass
quod {conj} [+ind.]dass
ut {conj} [+konj.]dass
ne {conj} [+konj.]dass nicht
utinam {conj} [+konj.]dass doch
metuere, nefürchten, dass
nisi quiaaußer dass
ferunt [irreg.]man sagt, dass
negare {verb} [1]sagen, dass nicht
metuere, utfürchten, dass nicht
praeterquam quodabgesehen davon, dass
accedit, quodes kommt hinzu, dass
accidit, utes ereignete sich, dass
fit, utes kommt vor, dass
huc accessit, utdazu kam, dass
metuere, ne nonfürchten, dass nicht
ne {conj} [+konj.]dass [nach Verben des Fürchtens]
Memento mori.Bedenke, dass du sterblich bist.
loc. Memento mori.Gedenke, dass du sterblich bist.
Unverified omnibus ignaris {adv}ohne dass jmd. etw. ahnte
Quid, quod ...Ist es nicht so, dass ...
seu ... seu {conj}sei es, dass ... oder dass
sive ... sive {conj}sei es, dass ... oder dass
bene facere, quodgut daran tun, dass
ea condicione, utunter der Bedingung, dass
ea lege, utunter der Bedingung, dass
ea ratione, utin der Weise, dass
id agere, nesich bemühen, dass nicht
id agere, utalles darauf anlegen, dass
id agere, utsich dafür einsetzen, dass
Di faveant, ut ... !Gebe der Himmel, dass ... !
ut {conj} [+konj.]dass nicht [nach Verben des Fürchtens]
loc. Memento mori.Denke daran, dass du sterben musst!
Dolet mihi, quod ...Es tut mir leid, dass ...
ea condicione, neunter der Bedingung, dass nicht
videndum est, utman muss darauf achten, dass
Fieri non potest, ut ...Es ist unmöglich, dass ...
Unverified Orandum est ut sit ...Zu wünschen ist, dass ...
Quo factum est, ut ...Dadurch geschah es, dass ...
id agere {verb} [3], utdarauf bedacht sein, dass
id studere {verb} [2], utsich darum bemühen, dass
moleste ferre {verb} [irreg.], quoddarüber ärgerlich sein, dass
loc. Memento moriendum esse!Sei eingedenk, dass du sterben musst!
dicuntur [3] alqd. facereman sagt, dass sie etw. tun
Epicurus concessit deos esse.Epikur räumt ein, dass es Götter gebe.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Scio me nihil scire. [Sokrates]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Dubitamus, num hoc verum sit.Wir bezweifeln, dass dies wahr ist.
Timeo, ne quid tibi accidat.Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.
Contendo hoc numquam factum esse.Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist.
Unverified Credo fore ut ea laudetur.Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Per omnes deos te obtestor, ut...Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Mihi persuasum est Homerum maximum poetam fuisse.Ich bin davon überzeugt, dass Homer der größte Dichter war.
E flamma te cibum petere posse arbitror.Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst.
Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat!Die Konsuln sollen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nimmt!
Intellego te multum in medicina profecisse.Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.
cit. Unverified populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri [Marcus Cornelius Fronto]dass das römische Volk insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, sich im Bann halten lasse
Unverified Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. [Marcus Porcius Cato maior]Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=daraus+erhellt+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung