|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: den Anfang machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Anfang machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: den Anfang machen

Übersetzung 1 - 50 von 570  >>

LateinDeutsch
VERB   den Anfang machen | machte den Anfang/den Anfang machte | den Anfang gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
disceptare {verb} [1]den Schiedsrichter machen
redhibere {verb} [2]den Kauf rückgängig machen
loc. apros fontibus immittere {verb} [3] [Vergilius]den Bock zum Gärtner machen
coeptus {m}Anfang {m}
exordium {n}Anfang {m}
inceptum {n}Anfang {m}
inceptus {m}Anfang {m}
ingressio {f}Anfang {m}
ingressus {m}Anfang {m}
initium {n}Anfang {m}
initus {m}Anfang {m}
limen {n}Anfang {m}
orsus {m}Anfang {m}
ortus {m}Anfang {m}
principium {n}Anfang {m}
progressus {m}Anfang {m}
seminarium {n}Anfang {m}
initio {adv}am Anfang
protenus {adv}gleich am Anfang
protinus {adv}gleich am Anfang
nasci {verb} [3]seinen Anfang nehmen
ab initio {adv}von Anfang an
hieme ineunte {adv}zu Anfang des Winters
a primo ad extremum {adv}von Anfang bis Ende
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
factio {f}Machen {n}
factura {f}Machen {n}
comparare {verb} [1]machen
efficere {verb} [3]machen
facere {verb} [3]machen
factare {verb} [1]machen
gerere {verb} [3]machen
abalienare {verb} [1]abspenstig machen
abrogare {verb} [1]zunichte machen
aequare {verb} [1]eben machen
alienare {verb} [1]abtrünnig machen
alienare {verb} [1]fremd machen
med. alienare {verb} [1]wahnsinnig machen
anniti {verb} [3]Anstrengungen machen
annotare {verb} [1]Anmerkungen machen
arare {verb} [1]runzelig machen
armare {verb} [1]kampfgerüstet machen
armare {verb} [1]kampftüchtig machen
armare {verb} [1]segelfertig machen
asperare {verb} [1]holperig machen
asperare {verb} [1]rau machen
asperare {verb} [1]scharf machen
asperare {verb} [1]spitz machen
asperare {verb} [1]uneben machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=den+Anfang+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung