| Latein | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| producere {verb} [3] | auf den Markt bringen | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| currum vehere {verb} [3] | den Wagen ziehen | |
| Ducunt fata volentem, nolentem trahunt. | Den Willigen führt das Schicksal, den Unwilligen zerrt es dahin. | |
| eruptio {f} | Vorstoß {m} | |
| loc. Per aspera ad astra. | Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Es fällt einem nichts in den Schoß. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| senatum in aedem Iovis convocare {verb} [1] | den Senat zur Sitzung in den Jupitertempel einberufen | |
| loc. Per aspera ad astra. | Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus] | Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars]. | |
| Unverified Tempus belli et tempus pacis. | Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden. | |
| circumforaneus {adj} | auf den Märkten umherziehend | |
| columnatus {adj} | auf den Arm gestützt | |
| intentus {adj} | gespannt auf den Kampf | |
| semitarius {adj} | auf (den) Seitenwegen befindlich | |
| grassatio {f} | Herumschwärmerei {f} auf den Straßen | |
| rostra {n.pl} | Rednerbühne {f} [mit den Schiffsschnäbeln der von den Antiaten im Jahr 338 v. Chr. erbeuteten Schiffe geziert] | |
| imminere {verb} [2] | auf den Fersen sitzen | |
| producere {verb} [3] | auf den Weg bringen | |
| prima specie | auf den ersten Blick | |
| Unverified Bellerophontis tabellae {f.pl} | „Brief des Bellerophon“ [Brief, der statt einer Empfehlung den Befehl enthält, den Überbringer des Briefes zu töten.] | |
| corrigere {verb} [3] | auf den richtigen Weg führen | |
| Batavi {m} | Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis] | |
| aliptes {m} | Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte] | |
| Pax convenit inter nos. | Wir einigten uns auf den Frieden. | |
| bibl. Unverified Iacta super dominum curam tuam. | Wirf dein Anliegen auf den Herrn. | |
| Servus vocatus statim apparuit. | Auf den Ruf hin erschien der Sklave sofort. | |
| geogr. Bedriacum {n} | [Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians] | |
| emporium {n} | Markt {m} | |
| forum {n} | Markt {m} | |
| actio {f} de effusis vel deiectis | Klage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird | |
| Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit. | Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen. | |
| carrus {m} | Wagen {m} | |
| currus {m} | Wagen {m} | |
| plaustrum {n} | Wagen {m} | |
| rota {f} | Wagen {m} | |
| vehiclum {n} | Wagen {m} | |
| vehiculum {n} | Wagen {m} | |
| audere {verb} [2] | wagen | |
| conari {verb} [1] | wagen | |
| curru vehi {verb} [3] | im Wagen fahren | |
| carruca {f} | vierrädiger Wagen {m} [früher Reisewagen, später Staatswagen] | |
| geogr. Bononia {f} [den.] | Bologna {n} | |
| geogr. Lipsia {f} [den.] | Leipzig {n} | |
| geogr. Patavium {n} [den.] | Padua {n} | |
| aedilicius {adj} | [den Ädilis betreffend] | |
| geogr. Basilea {f} [class.] [den.] | Basel {n} | |
| acute {adv} | scharf [mit den Sinnen] | |