| Latein | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| extramuranus {adj} | außerhalb der Mauer befindlich | |
| intramuranus {adj} | innerhalb der Mauer befindlich | |
| ante murum {adv} | vor der Mauer | |
| de muro | von der Mauer (herab) | |
| proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres. | Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen. | |
| Unverified Aut deus naturae patitur, aut mundi machina dissolvetur. | Entweder leidet der Gott der Natur oder das Gerüst der Welt zerbricht / löst sich auf / wird zu Grunde gehen. | |
| alius ... alius {pron} | der eine ... der andere | |
| alter ... alter {pron} | der eine ... der andere | |
| florens {adj} | auf der Höhe der Macht stehend | |
| suburbanus {adj} | in der Nähe der Stadt gelegen | |
| suburbanitas {f} | Lage {f} in der Nähe der Stadt | |
| magister {m} societatis | Direktor {m} der Gesellschaft der Generalpächter | |
| florere {verb} [2] | in der Blüte der Jahre stehen | |
| magister {m} in societate | Direktor {m} der Gesellschaft der Generalpächter | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| ius Accessio cedit principali. | Der Zuwachs fällt der Hauptsache zu. | |
| loc. Vigilia pretium libertatis. | Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit. | |
| myth. relig. Unverified Dis pater {m} | reicher Vater {m} [der italisierte griechische Unterweltsbeherrscher Pluton, Sohn des Saturn und der Ops, Gemahl der Proserpina] | |
| discinctus {adj} | ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer] | |
| loc. Ego sum, qui sum. | Ich bin der, der ich bin. | |
| pro tempore et re {adv} | entsprechend der Zeit und der Umstände | |
| Sic transit gloria mundi. | So vergeht der Ruhm der Welt. | |
| florere {verb} [2] | auf der Höhe der Macht und des Glückes stehen | |
| Flumen ex nivibus creverat. | Der Fluss war infolge der Schneeschmelze angeschwollen. | |
| proverb. Qualis dominus talis et servus. | Wie der Herr, so der Knecht. | |
| loc. Alea iacta est. | Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.] | |
| Servus mercatorem adiuvat. | Der Sklave hilft dem Kaufmann. (Der Sklave unterstützt den Kaufmann). | |
| Unverified Ordo {m} Cisterciensis Strictioris Observantiae <OCSO> | Orden {m} der Zisterzienser von der strengeren Observanz [Trappisten] | |
| hist. Unverified A furore Normannorum libera nos domine. | Herr, befreie uns von der Raserei der Nordmannen. | |
| Unverified Fiat iustitia, ruat caelum. | Der Gerechtigkeit soll Genüge geleistet werden und wenn der Himmel einstürzt. | |
| Caviar | Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde] | |
| in media insula {adv} | in der Mitte der Insel | |
| Hic locus est ubi mors docet vivos. | Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet. | |
| Mihi amicus in mentem venit. | Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.] | |
| loc. Tertius gaudens. | Der sich freuende Dritte. [Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte.] | |
| Unverified O quam cito transit gloria mundi. | O wie schnell vergeht der Ruhm der Welt. | |
| muralis {adj} | Mauer- | |
| claustrum {n} | Mauer {f} | |
| moenia {n.pl} | Mauer {f} | |
| murus {m} | Mauer {f} | |
| pugnaculum {n} | Mauer {f} | |
| litt. F Harrius Potter et Philosophi Lapis [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| cit. loc. Tunica propior pallio est. | Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.] | |
| muralis {adj} | zur Mauer gehörig | |
| murum ascendere {verb} [3] | auf die Mauer steigen | |
| Lucerenses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Luceres {m} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Lucereses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Ramnenses {m.pl} | [der latinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Ramnes {m} | [der latinische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |