|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen

Übersetzung 1 - 50 von 1301  >>

LateinDeutsch
homines liberalitate capere {verb} [3]die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
Teilweise Übereinstimmung
sibi adiungere {verb} [3]für sich gewinnen
adulabilis {adj}(leicht) durch Schmeicheln zu gewinnen
pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
ad se crimen facinoris revocare {verb} [1]die Beschuldigung für ein Verbrechen auf sich ziehen
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
Sunt, qui ... [+conjunctivus]Es gibt Leute, die ...
Iuvenes bono animo erant.Die jungen Leute waren gut gelaunt.
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
qua [Singular Ablativ fem.]durch die
nativitus {adv}durch die Geburt
per aera {adv}durch die Luft
sublime {adv}durch die Luft
loc. relig. sola gratiaallein durch die Gnade
relig. Unverified sola scripturaallein durch die Schrift
nativus {adj}durch die Geburt entstanden
ius legitimus {adj}durch die Gesetze bestimmt
ius legitimus {adj}durch die Gesetze verordnet
per medium oppidum {adv}mitten durch die Stadt
ius ipso facto {adv}durch die Tat selbst (eingetreten)
ius ipso facto {adv}durch die Tatsache selbst eingetreten
temporibus cogi {verb} [3]durch die Umstände gezwungen sein
vomere {verb} [3]durch Erbrechen von sich geben
mancipio accipere {verb} [3]durch Kauf an sich bringen
largitio {f}Freigebigkeit {f}
liberalitas {f}Freigebigkeit {f}
effusio {f}maßlose Freigebigkeit {f}
Fuga salutem petit.Er versuchte, sich durch Flucht zu retten.
in reliquum (tempus) {adv}für die Zukunft
bustuarius {adj}für die Leichenfeier bestimmt
opis pretiumLohn für die Mühe
obsonatus {m}Einkauf {m} für die Küche
opsonatus {m}Einkauf {m} für die Küche
obsonator {m}Einkäufer {m} für die Küche
ars {f} gratia artisKunst {f} für die Kunst
sine cura animarumohne Sorge für die Seelen
diem concilio constituere {verb} [3]den Termin für die Versammlung festsetzen
privatim {adv}für sich
secreto {adv}für sich
simplex {adj}einer für sich
absolutus {adj}für sich bestehend
Facta loquuntur.Tatsachen sprechen für sich.
cit. Unverified populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri [Marcus Cornelius Fronto]dass das römische Volk insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, sich im Bann halten lasse
diobolaris {adj}für zwei Obolen sich preisgebend
diobolus {adj}für zwei Obolen sich preisgebend
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
sibi alqd. adrogare {verb} [1]etw. für sich in Anspruch nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=die+Leute+durch+Freigebigkeit+f%C3%BCr+sich+gewinnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.266 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung