|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: einen Beschluss fassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

einen Beschluss fassen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Latin German: einen Beschluss fassen

Translation 1 - 50 of 156  >>

LatinGerman
VERB   einen Beschluss fassen | fasste einen Beschluss/[alt] faßte einen Beschluss// einen Beschluss fasste/[alt] einen Beschluss faßte | einen Beschluss gefasst/[alt] einen Beschluss gefaßt
 edit 
cavere {verb} [2]einen Beschluss fassen
consilium capere {verb} [3]einen Beschluss fassen
decretum facere {verb} [3]einen Beschluss fassen
Partial Matches
auctoritas {f}Beschluss {m}
civil. consilium {n}Beschluss {m}
consultum {n}Beschluss {m}
decretio {f}Beschluss {m}
decretum {n}Beschluss {m}
lex {f}Beschluss {m}
scitum {n}Beschluss {m}
perrogatio {f}förmlicher Beschluss {m}
decretum stare {verb} [1]dem Beschluss nachkommen
consciscere {verb} [3]zum förmlichen Beschluss erheben
cum consilio consentire {verb} [4]mit dem Beschluss einverstanden sein
capere {verb} [3]fassen
reprehendere {verb} [3]fassen
reprendere {verb} [3]fassen
adsecutio {f}Fassen {n}
assecutio {f}Fassen {n}
captio {f}Fassen {n}
breviare {verb} [1]kurz fassen
rapere {verb} [3]rasch fassen
ad se redire {verb} [irreg.]sich fassen
prehendere {verb} [3]fassen [gewaltsam ergreifen]
inaurare {verb} [1]in Gold fassen
loc. imbibere {verb} [3] [fig.]ins Herz fassen
praecidere {verb} [3]sich kurz fassen
recipere {verb} [3] animumwieder Mut fassen
captare {verb} [1]zu fassen versuchen
affectivus {adj}einen Affekt bezeichnend
assarius {adj}einen As wert
entom. cyathiger {adj}einen Becher führend
hircinus {adj}einen Bocksgestank habend
herniosus {adj}einen Bruch habend
med. enterocelicus {adj}einen Darmbruch habend
pedalis {adj}einen Fuß breit
pedalis {adj}einen Fuß dick
pedaneus {adj}einen Fuß dick
pedalis {adj}einen Fuß groß
pedaneus {adj}einen Fuß groß
pedalis {adj}einen Fuß lang
pedaneus {adj}einen Fuß lang
usurpativus {adj}einen Gebrauch anzeigend
disiunctivus {adj}einen Gegensatz enthaltend
Unverified palliger {adj}einen Mantel tragend
temulentus {adj} [fig.]einen Rausch verratend
entom. clitellarius {adj} [rec.]einen Sattel tragend
modialis {adj}einen Scheffel fassend
mitratus {adj}einen Turban tragend
Unverified aquatilis {adj}einen Wassergeschmack habend
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=einen+Beschluss+fassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.039 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren einen Beschluss fassen/DELA
 

Add a translation to the Latin-German dictionary

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Latin-German dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement