Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: einen Rappel kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Rappel kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: einen Rappel kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 86  >>

LateinDeutsch
VERB   einen Rappel kriegen | kriegte einen Rappel/einen Rappel kriegte | einen Rappel gekriegt
 edit 
SYNO   abgehen [ugs.] | ausflippen [ugs.] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bellicosus {adj}reich an Kriegen [nachgestellt]
affectivus {adj}einen Affekt bezeichnend
assarius {adj}einen As wert
Unverified contradictorius {adj}einen Widerspruch enthaltend
disiunctivus {adj}einen Gegensatz enthaltend
Unverified enterocelinus {adj}einen Darmbruch habend
herniosus {adj}einen Bruch habend
mitratus {adj}einen Turban tragend
modialis {adj}einen Scheffel fassend
levisomnus {adj}einen leichten Schlaf habend
sestertiarius {adj}kaum einen Sesterz wert
sestertiarius {adj}nur einen Sesterz wert
temulentus {adj} [fig.]einen Rausch verratend
adumbrare {verb} [1]einen Schattenriss machen
cavere {verb} [2]einen Beschluss fassen
ius Unverified contestari {verb} [1]einen Zeugen aufrufen
evadere {verb} [3](einen Ort) zurücklegen
evadere {verb} [3]einen Ausgang nehmen
iurare {verb} [1]einen Eid ablegen
obiurgare {verb} [1]einen Verweis geben
pacisci {verb} [irreg.]einen Vertrag schließen
peccare {verb} [1]einen Fehler machen
reboare {verb} [1]einen Widerhall geben
redolere {verb} [2]einen Geruch verbreiten
refulgere {verb} [2]einen Widerschein geben
relucere {verb} [2]einen Widerschein geben
remordere {verb} [2]einen Angriff erwidern
repercutere {verb} [3]einen Widerhall geben
repercutere {verb} [3]einen Widerschein geben
peccat [1]jd. macht einen Fehler
potionatus {adj}der einen Liebestrank bekommen hat
sestertiarius {adj}für einen Sesterz zu haben
afficere {verb} [3]in einen Zustand versetzen
Unverified cancellare {verb} [1]einen Acker nach Quadratschuhen ausmessen
evadere {verb} [3](einen Ort) hinter sich lassen
evadere {verb} [3](über einen Ort) hinauskommen
nigrescere {verb} [3]einen dunklen Schein bekommen
nigricare {verb} [1]einen dunklen Schein haben
postulare {verb} [1]einen Antrag bei Gericht stellen
pungere {verb} [3]durch einen Stich verursachen
redigere {verb} [3]in einen Zustand versetzen
redolere {verb} [2]einen Geruch von sich geben
spirare {verb} [1]einen Duft verbreiten [duften]
aspicere [3] [fig.]einen Blick werfen
subiectio {f}Entgegnung {f} auf einen (selbstgemachten) Einwand
Unverified alii - aliidie einen - die anderen
relig. Habemus papam.Wir haben einen Papst.
aggerem exstruere {verb} [3]einen Wall aufschütten
arborem statuere {verb} [3]einen Baum pflanzen
bene verruncare {verb} [1]einen guten Ausgang nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=einen+Rappel+kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten