Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 438  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia.Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an.
dumtaxat {adv}nicht mehr und nicht weniger
loc. Possum, sed nolo.Ich kann, aber ich will nicht.
loc. De gustibus non est disputandum.Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten.
cit. Factum fieri infectum non potest. [Terenz]Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. [Terenz]
Quod intenderat, non perficere potuit.Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
Quid, quod ...Ist es nicht so, dass ...
proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi.Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?
hist. Unverified Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi.Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist, ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten (noch lange) nicht erlaubt.
licet alcijd. darf etw. tun
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
potest [irreg.]jd. kann
possum [irreg.]ich kann
scilicet {adv}man kann wissen
ius Nemo testis idoneus in propria causa.Niemand darf in eigener Sache Richter oder Zeuge sein.
fictus {adj}falsch [nicht aufrichtig]
plebs {f}Arme {pl} [nicht Reiche]
mil. legio {f}Truppen {pl} [nicht römischer Nationen]
litt. iuvenca {f}junge Kuh {f} [die noch nicht gekalbt hat]
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
quid {pron}was
Quid?Was?
quisquis {pron}alles was
quidquidalles, was
ius med. condicio {f} sine qua nonessentielle Bedingung {f} [fig.] [wörtlich: Bedingung, ohne die nicht]
Quid portas?Was bringst du?
Unverified sperabilis {adj}was zu erhoffen ist
Unverified sperabilis {adj}was zu hoffen ist
Confitere, quod sentias!Bekenne, was du denkst!
Quod tibi vis?Was fällt dir ein?
Quid facis?Was machst/treibst du?
quod maius estwas noch wichtiger ist
Quid faciam?Was soll ich tun?
Unverified quod esset demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen wäre
Quid nunc facere cogitas?Was hast du jetzt vor?
Unverified Quod est necessarium est licitum.Was notwendig ist, ist rechtens.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
Quid tibi hic negotii est?Was hast du hier zu tun?
loc. Si tacuisses, philosophus mansisses.Wenn du geschwiegen hättest, wärst du ein Philosoph geblieben. [= hättest du nicht deine Unwissenheit verraten]
Amici in eo manebant, quod convenerant. {verb}Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
loc. Adora quod incendisti, incende quod adorasti!Bete an, was du verbrannt hast; verbrenne, was du angebetet hast.
Quid novi in urbe?Was gibt's Neues in Rom?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung