|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: es kaum erwarten können endlich etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es kaum erwarten können endlich etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: es kaum erwarten können endlich etw zu tun

Übersetzung 551 - 600 von 728  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Haec, quemadmodum exposui, ita gesta sunt.Es ist so geschehen, wie ich es dargelegt habe.
Fuga salutem petit.Er versuchte, sich durch Flucht zu retten.
Unverified quod esset demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen wäre
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
loc. Per aspera ad astra.Durch das Raue zu den Sternen.
Vereo, ne sero veniam.Ich fürchte, zu spät zu kommen.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
relig. Unverified Nihil obstat.Es steht nichts im Wege. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Unverified pollicem premere {verb}den Daumen halten (um beim Spiel Glück zu bringen)
A Mari usque ad mare.Von Meer zu Meer. [kanadischer Wahlspruch]
Amicus auxilium ferre contendit.Der Freund beeilte sich, Hilfe zu bringen.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Pons ad Helvetios pertinet.Eine Brücke führt zu den Helvetiern hinüber.
civil. relig. a mari usque ad marevon Meer zu Meer [kanadischer Wahlspruch]
Senatui placuit, ut Carthago deleretur.Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören.
Herculem in deorum numero ponere {verb} [3]Hercules zu den Göttern zählen
se ad pedes alcis. proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
Amici alius alium hortati sunt.Die Freunde sprachen sich gegenseitig Mut zu.
Moniti sunt, ne hoc experirentur.Sie wurden davor gewarnt, dies zu versuchen.
loc. Per aspera ad astra.Es fällt einem nichts in den Schoß. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra.Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird.
Milites arcem claudere iussi sunt.Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen.
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
Unverified Tempus belli et tempus pacis.Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden.
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
bibl. De profundis clamavi ad te Domine.Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir.
Dux militibus oppidum diripiendum permisit.Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.
hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
Unverified Sapere longe prima felicitatis pars est.Weise zu sein ist bei weitem der Hauptbestandteil des Glückes.
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
Tarquinius arcem claudi iussit.Tarquinius befahl, die Burg zu schließen.
Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita.Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
Tarquinius milites arcem claudere iussit.Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen.
loc. Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.
loc. math. quod erat demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
loc. Per aspera ad astra.Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.
Unverified prositEs möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
cit. Unverified Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz]Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben.
Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit.Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen.
Unverified prositEs möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
Recte agendo neminem timeas.Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn]
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=es+kaum+erwarten+k%C3%B6nnen+endlich+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.373 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung