|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: etw aufrecht stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aufrecht stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: etw aufrecht stellen

Übersetzung 1 - 50 von 164  >>

LateinDeutsch
VERB   etw. aufrecht stellen | stellte etw. aufrecht/etw. aufrecht stellte | etw. aufrecht gestellt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
recte {adv}aufrecht
rectus {adj}aufrecht
collocare {verb} [1]stellen
dare {verb} [1]stellen
locare {verb} [1]stellen
ponere {verb} [3]stellen
arenosa {n.pl}sandige Stellen {pl}
semiruta {n.pl}halbeingerissene Stellen {pl}
semiruta {n.pl}halbzerstörte Stellen {pl}
multifariam {adv}an vielen Stellen
plurifariam {adv}an vielen Stellen
aequare {verb} [1]gerade stellen
respondere {verb} [2]sich stellen
sistere {verb} [3]sich stellen
infitiatio {f}In-Abrede-Stellen {n}
mil. instruere {verb} [3]in Schlachtordnung stellen
proponere {verb} [3]in Aussicht stellen
repraesentare {verb} [1]vor Augen stellen
supplantare {verb} [1]ein Bein stellen
praeficere {verb} [3]an die Spitze stellen
aequare {verb} [1]auf die gleiche Stufe stellen
postulare {verb} [1]einen Antrag bei Gericht stellen
ius rerum in iudicium adducere {verb} [3]einen Angeklagten vor Gericht stellen
facere {verb} [3] [+acc. dupl.]etw. zu etw. machen
suetus {adj}an etw. gewöhnt
vergens {adj} {pres-p}zu etw. neigend
affectatio {f}Anspruch {m} (auf etw.)
affectatio {f}Trachten {n} (nach etw.)
conscius {adj} [+gen.]eingeweiht in etw.
cupidus {adj} [+gen.]begierig nach etw.
cupidus {adj} [+gen.]gierig nach etw.
decet [2]etw. gehört sich
disputo [1]ich erörtere etw.
expers {adj} [+gen.]ohne etw.Akk.
olet [2]jd./etw. stinkt
sciens {adj}(von etw.) Kenntnis habend
accommodare {verb} [1]auf etw. verwenden
adhaerere {verb} [2]an etw. haften
adhaerere {verb} [2]an etw. hängen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
cadere {verb} [3]in etw. geraten
curare {verb} [1] [+acc.]etw. pflegen
evitare {verb} [1] [+acc.]etw. vermeiden
exornare {verb} [1]mit etw. versehen
fingere {verb} [3]sich etw. ausdenken
formare {verb} [1]zu etw. anleiten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
ingerere {verb} [3]in etw. schütten
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=etw+aufrecht+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung