|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: etw beschildern [z B Exponate einer Ausstellung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw beschildern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: etw beschildern [z B Exponate einer Ausstellung]

Übersetzung 1 - 50 von 252  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ius a liminevon der Schwelle [kurzerhand, von vornherin, z. B. Abweisung einer Klage]
relig. Unverified Nihil obstat.Es steht nichts entgegen. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
relig. Unverified Nihil obstat.Es steht nichts im Wege. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
turbidus {adj}wirr [z. B. Haare]
disciplina {f}Ordnung {f} [z. B. Staatsordnung]
genus {n}Haus {n} [z. B. Adelsfamilie]
abdere {verb} [3]zurückziehen [z. B. Truppen]
clarere {verb} [2]glänzen [z. B. Gestirne]
devorare {verb} [1]unterdrücken [z. B. Tränen]
eventum {n}Resultat {n} [z. B. eines Spiels]
geniculum {n}Absatz {m} [z.B. am Getreidehalm]
geniculum {n}Knoten {m} [z.B. am Getreidehalm]
fluere {verb} [3]gleichmäßig fließen [z. B. Rede]
circummunitio {f}Einschließung {f} [z.B. durch eine Mauer]
clarescere {verb} [3] [fig.]glänzen [z. B. durch Taten]
vacatio {f}Freisein {n} [z.B. von Abgaben, Diensten, etc.]
vergens {adj} {pres-p}liegend [örtlich z. B. am Fuße der Alpen]
clarescere {verb} [3] [fig.]sich auszeichnen [z. B. durch Taten]
litt. barbatus {m}[Beiname verschiedener römischer gentes z. B. der Cornelii]
prehendere (alqm.) {verb} [3](jdn.) anfassen [z. B. um mit ihm zu reden]
catasta {f}Schaugerüst {n} [zur Ausstellung verkäuflicher Sklaven]
proegmena {n.pl}vorzuziehende Dinge {f} [die zwar keinen sittlichen Wert haben, von den Menschen aber doch anderen Dingen vorgezogen werden, z. B. Gesundheit, Schönheit]
ablegatio {f}Entfernen {n} [einer Person]
capitulum {n}Kapitell {n} [einer Säule]
cline {f}Polster {n} [einer Gottheit]
cognitor {m}Vertreter {m} [einer Meinung]
disputator {m}Verfechter {m} [einer Meinung]
eventum {n}Ausgang {m} [einer Geschichte]
evolutio {f}Aufrollen {n} [einer Buchrolle]
exemplum {n}Inhalt {m} [einer Schrift]
exemplum {n}Wortlaut {m} [einer Schrift]
exilitas {f}Trockenheit {f} [einer Rede]
gemma {f}Auge {n} [einer Pflanze]
gustus {m}Geschmack {m} [einer Speise]
gustus {m}Kosten {n} [einer Speise]
honor {m}Berühmtheit {f} [einer Person]
honos {m}Berühmtheit {f} [einer Person]
instantia {f}Heftigkeit {f} [einer Rede]
interfatio {f}Unterbrechung {f} [einer Rede]
civil. legatus {m}Statthalter {m} [einer Provinz]
lemma {n}Stoff {m} [einer Schrift]
arch. mil. moenia {n.pl}Befestigungsanlagen {pl} [einer Stadt]
arch. moenia {n.pl}Mauern {pl} [einer Befestigung]
obsignator {m}Unterzeichner {m} [einer Urkunde]
offensa {f}Anfall {m} [einer Krankheit]
orator {m}Sprecher {m} [einer Gesandtschaft]
propraetor {m}Statthalter {m} [einer Provinz]
raptio {f}Rauben {n} [einer Person]
redemptura {f}Übernahme {f} [einer Sache]
med. refrigeratio {f}Linderung {f} [einer Krankheit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=etw+beschildern+%5Bz+B+Exponate+einer+Ausstellung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.342 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung