|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: etw in Angriff nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in Angriff nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: etw in Angriff nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 919  >>

LateinDeutsch
VERB   etw. in Angriff nehmen | nahm etw. in Angriff/etw. in Angriff nahm | etw. in Angriff genommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sibi alqd. adrogare {verb} [1]etw. für sich in Anspruch nehmen
arrogare {verb} [1]in Anspruch nehmen
aspicere {verb} [3]in Augenschein nehmen
considerare {verb} [1]in Augenschein nehmen
possidere {verb} [2]in Besitz nehmen
recipere {verb} [3]in Besitz nehmen
redimere {verb} [3]in Pacht nehmen
vindicare {verb} [1]in Anspruch nehmen
cavere {verb} [2]sich in Acht nehmen
comprehendere {verb} [3]in die Hand nehmen
assultus {m}Angriff {m}
collatus {m}Angriff {m}
concursus {m}Angriff {m}
impetus {m}Angriff {m}
incursio {f}Angriff {m}
procella {f}Angriff {m}
vis {f}Angriff {m}
recidere {verb} [3] in / ad alqd.in etw. geraten
mil. infestus {adj}zum Angriff fertig
remordere {verb} [2]einen Angriff erwidern
mil. bellicum canere {verb} [3]zum Angriff blasen
impetum hostium providere {verb} [2]den Angriff der Feinde vorhersehen
conscius {adj} [+gen.]eingeweiht in etw.
cadere {verb} [3]in etw. geraten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
ingerere {verb} [3]in etw. schütten
insum {verb} [irreg.]in etw. sein
vertere {verb} [3]in etw. übergehen
vortere {verb} [3]in etw. übergehen
consulere {verb} [3] in [+acc.]gegen etw./jdn. vorgehen
morigerare {verb} [1] alci.sich in etw.Dat. schicken
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
alqd. in solem producere {verb} [3]etw. ans Licht bringen
imcumbere {verb} [3] in alci. / in alqm.auf etw. lehnen
alqd. in crimen revocare {verb} [1]etw.Akk. als Schuld auffassen
alqd. in crimen vertere {verb} [3]etw.Akk. zum Vorwurf machen
capere {verb} [3]nehmen
Unverified eripere {verb} [3]nehmen
haurire {verb} [4]nehmen
praecidere {verb} [3]nehmen
recipere {verb} [3]nehmen
sumere {verb} [3]nehmen
annotare {verb} [1]Notiz nehmen
dirigere {verb} [3]Richtung nehmen
gliscere {verb} [3]überhand nehmen
perfugere {verb} [3]Zuflucht nehmen
prehendere {verb} [3]nehmen [ergreifen]
punire {verb} [4]Rache nehmen
valedicere {verb} [3]Abschied nehmen
vereri {verb} [2]Rücksicht nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=etw+in+Angriff+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.468 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung