Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: etw mit Fassung tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw mit Fassung tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: etw mit Fassung tragen

Übersetzung 1 - 50 von 611  >>

LateinDeutsch
VERB   etw. mit Fassung tragen | trug etw. mit Fassung/etw. mit Fassung trug | etw. mit Fassung getragen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gestare alqd. {verb} [1]etw.Akk. tragen
causam alcis. rei sustinere {verb} [2]die Schuld von etw. tragen
forma {f}Fassung {f}
brevitas {f}kurze Fassung {f}
perturbatus {adj} [fig.]außer Fassung
exanimare {verb} [1]aus der Fassung bringen
perturbare {verb} [1]ganz aus der Fassung bringen
exornare {verb} [1]mit etw. versehen
afficere {verb} [3] [+abl.]versehen mit etw.
vectura {f}Tragen {n}
clatrare {verb} [1]etw. mit einem Gitter versehen
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
ferre {verb} [irreg.]tragen
gerere {verb} [3]tragen
portare {verb} [1]tragen
rapere {verb} [3]jdn./etw. mit sich fortreißen
cavere {verb} [2]Fürsorge tragen
cavere {verb} [2]Sorge tragen
dubitare {verb} [1]Bedenken tragen
procurare {verb} [1]Sorge tragen
providere {verb} [2]Sorge tragen
latura {f}Tragen {n} (von Lasten)
baiulare {verb} [1](eine Last) tragen
gestitare {verb} [1]zu tragen pflegen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
gestare {verb} [1]an sich tragen [Kleidung, Schmuck, Waffen]
curam habere {verb} [2] [+dat.]Sorge tragen (für)
acerbe {adv}mit Schmerzen
acerbe {adv}mit Unwillen
aegre {adv}mit Mühe
aspernanter {adv}mit Verachtung
barbatus {adj}mit Bart
clamose {adv}mit Geschrei
cogitate {adv}mit Bedacht
cogitate {adv}mit Überlegung
cogitatim {adv}mit Bedacht
cogitatim {adv}mit Überlegung
contemptim {adv}mit Geringschätzung
contemptim {adv}mit Verachtung
cum {prep} [+abl.]mit
damnomit Verlust
discernenter {adv}mit Unterschied
discripte {adv}mit Ordnung
dolenter {adv}mit Betrübnis
dolenter {adv}mit Schmerz
dolenter {adv}mit Wehmut
euscheme {adv}mit Anstand
fallaciter {adv}mit Betrug
gaudenter {adv}mit Freuden
gratanter {adv}mit Freuden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=etw+mit+Fassung+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.376 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten