|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: etwas in Angriff nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: etwas in Angriff nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 913  <<  >>

LateinDeutsch
SYNO   [seine] Arbeit aufnehmen | anfangen ... 
Teilweise Übereinstimmung
viscidulus {adj}etwas klebrig
nummularius {m}(etwas) Geld {n}
durus {adj}unempfänglich (für etwas)
exsors {adj}von etwas ausgeschlossen
serotinus {adj}spät etwas tuend
subdistans {adj} [rec.]etwas entfernt
subiectus {adj}bei etwas liegend
subiectus {adj}unter etwas liegend
subnisus {adj}auf etwas gestemmt
subnisus {adj}auf etwas gestützt
subnixus {adj}auf etwas gestemmt
subnixus {adj}auf etwas gestützt
herb. subreticulatus {adj} [rec.]etwas netzförmig
vacivus {adj}frei (von etwas)
aliquid novietwas Neues
disiunctus {adj}sich von etwas unterscheidend
intolerans {adj}unfähig, etwas zu ertragen
patibilis {adj}fähig, etwas zu erleiden
patiens {adj}fähig, etwas zu erdulden
patiens {adj}fähig, etwas zu ertragen
perlibens {adj}etwas sehr gern sehend
perlibens {adj}etwas sehr gern tuend
perlubens {adj}etwas sehr gern sehend
perlubens {adj}etwas sehr gern tuend
rapax {adj}fähig, sich etwas anzueignen
rubicundulus {adj}etwas rot vor Scham
semifultus {adj}halb auf etwas stützend
spinosulus {adj}etwas spitzfindig [im Disputieren]
subnisus {adj}sich an etwas lehnend
subnixus {adj}sich an etwas lehnend
aberrare {verb} [1]von etwas loskommen
recedere {verb} [3]sich von etwas zurückhalten
circumscriptio {f}Beschreiben {n} eines Kreises um etwas
circumscriptio {f}Beschreibung {f} eines Kreises um etwas
sub- {prefix} [besonders bei Adj. oder Adv.]etwas
adambulare {verb} [1]bei etwas auf- und abgehen
adambulare {verb} [1]neben etwas auf- und abgehen
affectator {m}der vom Streben nach etwas Beseelte {m}
loc. rem clavo trabali figere {verb} [3]etwas hundertprozentig festlegen
capere {verb} [3]nehmen
haurire {verb} [4]nehmen
praecidere {verb} [3]nehmen
recipere {verb} [3]nehmen
sumere {verb} [3]nehmen
Unverified Aliquid stat pro aliquo.Etwas steht für etwas Anderes.
Cottidie aliquid novi discitur.Täglich lernt man etwas Neues.
annotare {verb} [1]Notiz nehmen
dirigere {verb} [3]Richtung nehmen
gliscere {verb} [3]überhand nehmen
perfugere {verb} [3]Zuflucht nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=etwas+in+Angriff+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung