Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: für+sich+behalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+sich+behalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: für sich behalten

Übersetzung 1 - 50 von 746  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
privatim {adv}für sich
simplex {adj}einer für sich
sibi adiungere {verb} [3]für sich gewinnen
Facta loquuntur.Tatsachen sprechen für sich.
diobolaris {adj}für zwei Obolen sich preisgebend
diobolus {adj}für zwei Obolen sich preisgebend
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
sibi alqd. adrogare {verb} [1]etw. für sich in Anspruch nehmen
homines liberalitate capere {verb} [3]die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
retinere {verb} [2]behalten
tenere {verb} [2]behalten
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
custodire {verb} [4]im Auge behalten
retinere {verb} [2]im Besitz behalten
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicisich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
fur {m}Dieb {m}
fur {f}Diebin {f}
fur {m}Schurke {m}
Unverified fur {m}Spitzbube {m}
in {prep} [+acc.]für
pro {prep} [+abl.]für
in aeternum {adv}für immer
in perpetuum {adv}für immer
pro nihilo {adv}für nichts
pro nobisfür uns
credere {verb} [3] [+acc.]halten für
ducere {verb} [3]halten für
iudicare {verb} [1]halten für
putare {verb} [1]halten für
prospicere {verb} [3] [+dat.]sorgen für
providere {verb} [2] [+dat.]sorgen für
publice {adv}für den Staat
privatim {adv}für seine Person
stipendiarius {adj}für Sold dienend
granatim {adv}Korn für Korn
viritim {adv}Mann für Mann
gradatim {adv}Schritt für Schritt
cottidie {adv}Tag für Tag
durus {adj}unempfänglich (für etwas)
probare {verb} [1]für gut befinden
comprobare {verb} [1]für gut halten
abolere {verb} [2]für ungültig erklären
infirmare {verb} [1]für ungültig erklären
reprobare {verb} [1]für untüchtig erkennen
reprobare {verb} [1]für untüchtig erklären
Unverified dignare {verb} [1]für würdig erachten
censere {verb} [2]für zweckmäßig erachten
pecuniae {f.pl} repetundaeErsatz {m} für Erpressungen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Bsich%2Bbehalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.217 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung