Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: für sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: für sich

Übersetzung 601 - 650 von 738  <<  >>

LateinDeutsch
SYNO   an sich | durch sich selbst ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ridibundus {adj}sich dem Lachen hingebend
gaudibundus {adj}sich der Freude hingebend
mirabundus {adj}sich der Verwunderung hingebend
iocabundus {adj}sich in Scherz ergehend
devius {adj}sich nicht treu bleibend
algensis {adj}sich vom Seegrase nährend
disiunctus {adj}sich von etwas unterscheidend
Quo modo res se habet?Wie verhält es sich?
remittere {verb} [3](wieder) von sich geben
vorare {verb} [1] [fig.]begierig zu sich nehmen
pericula subire {verb} [irreg.]Gefahren auf sich nehmen
corripere {verb} [3]gewaltsam an sich reißen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
receptare {verb} [1]häufig bei sich aufnehmen
rapere {verb} [3]rasch an sich reißen
infamiam capere {verb} [3]Schande auf sich laden
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
se fortem praestare {verb} [1]sich als tapfer erweisen
volvere {verb} [3]sich am Boden wälzen
ulcisci {verb} [3] inimicumsich am Feind rächen
id studere {verb} [2], utsich darum bemühen, dass
ad rem publicam accedere {verb} [3]sich dem Staatsdienst widmen
bracchium frangere {verb} [3]sich den Arm brechen
litteris se dedere {verb} [3]sich den Wissenschaften widmen
secretum agere {verb} [3]sich der Einsamkeit überlassen
rerum potiri {verb} [4]sich der Herrschaft bemächtigen
praedam capessere {verb} [3]sich die Beute schnappen
dextras coniungere {verb} [3]sich die Hände geben
spectaculum capere {verb} [3]sich ein Schauspiel ansehen
locum subire {verb} [irreg.]sich einem Ort nähern
evacuare {verb} [1]sich einer Sache entledigen
poenam subire {verb} [irreg.]sich einer Strafe unterziehen
cavere {verb} [2]sich Gewähr leisten lassen
sibi renuntiare {verb} [1]sich im Geiste sagen
circumcursare {verb} [1]sich im Kreis drehen
cavere {verb} [2]sich in Acht nehmen
evadere {verb} [3]sich in Eile retten
redundare {verb} [1]sich in Fülle zeigen
collacrimare {verb} [1]sich in Tränen ergießen
in dumeta correpere {verb} [2]sich ins Dickicht verkriechen [fig.]
in sinu gaudere {verb} [2]sich ins Fäustchen lachen
recommentari {verb} [1]sich ins Gedächtnis zurückrufen
reminisci {verb} [3]sich ins Gedächtnis zurückrufen
recedere {verb} [3]sich ins Schlafgemach zurückziehen
se ad pedes alicuius proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
cavere {verb} [2]sich Kaution geben lassen
ridere {verb} [2] [+acc.]sich lustig machen über
recalcitrare {verb} [1]sich nicht einfallen lassen
vergere {verb} [3]sich seinem Ende nähern
ratione uti {verb} [3]sich seiner Vernunft bedienen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=f%C3%BCr+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung