Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: gefallen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gefallen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: gefallen lassen

Übersetzung 51 - 100 von 112  <<  >>

LateinDeutsch
SYNO   Nachsicht üben | dulden ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
recrepare {verb} [1]widerhallen (lassen)
referre {verb} [irreg.]widerhallen lassen
repulsare {verb} [1]widerhallen lassen
diluere {verb} [3]zergehen lassen
ducere {verb} [3]ziehen lassen
reddere {verb} [3]zukommen lassen
recipere {verb} [3]zurückgehen lassen
redhibere {verb} [2]zurückgehen lassen
reducere {verb} [3]zurückmarschieren lassen
recinere {verb} [3]zurückschallen lassen
referre {verb} [irreg.]zurückschallen lassen
volgare {verb} [1]allen zukommen lassen
vulgare {verb} [1]allen zukommen lassen
neglegere {verb} [3]außer Acht lassen
omittere {verb} [3]außer Acht lassen
ablegare {verb} [1]beiseite treten lassen
latrare {verb} [1]bellend hören lassen
remandare {verb} [1]dagegen sagen lassen
effundere {verb} [3]freien Lauf lassen
remittere {verb} [3]freien Lauf lassen
deesse {verb} [irreg.]im Stich lassen
deserere {verb} [3]im Stich lassen
relinquere {verb} [3]im Stich lassen
relinquere {verb} [3]in Ruhe lassen
volgare {verb} [1]jedermann zukommen lassen
vulgare {verb} [1]jedermann zukommen lassen
versare {verb} [1]keine Ruhe lassen
vorsare {verb} [1]keine Ruhe lassen
acclarare {verb} [1]klar erkennen lassen
vetare {verb} [1]nicht geschehen lassen
publicare {verb} [1]öffentlich hören lassen
publicare {verb} [1]öffentlich sehen lassen
rapere {verb} [3]schnell wegschaffen (lassen)
pecuniam accipere {verb} [3]sich bestechen lassen
reficere {verb} [3]sich erholen lassen
renovare {verb} [1]sich erholen lassen
remollescere {verb} [3]sich erweichen lassen
cessare {verb} [1]sich Zeit lassen
repraesentare {verb} [1]sofort eintreten lassen
neglegere {verb} [3]ungeahndet hingehen lassen
crispare {verb} [1]wellenförmig erscheinen lassen
reducere {verb} [3]wieder auftreten lassen
remandare {verb} [1]zurück sagen lassen
reddere {verb} [3]als Zugeständnis zukommen lassen
animo deficere {verb} [3]den Mut sinken lassen
animum demittere {verb} [3]den Mut sinken lassen
arma remittere {verb} [3]die Waffen sinken lassen
cavere {verb} [2]sich Gewähr leisten lassen
cavere {verb} [2]sich Kaution geben lassen
recalcitrare {verb} [1]sich nicht einfallen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=gefallen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten