Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: großen+Sprünge+machen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

großen+Sprünge+machen+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: großen Sprünge machen können

Übersetzung 1 - 50 von 243  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
calamitosus {adj}großen Schaden bringend
impense {adv}mit großen Kosten
magna ex parte {adv}zum großen Teil
gregalis {adj}aus dem großen Haufen
sumptuosus {adj}mit großen Kosten ausgerichtet
sumptuosus {adj}mit großen Kosten hergerichtet
plurimum posse {verb} [irreg.]sehr großen Einfluss haben
plurimum valere {verb} [2]sehr großen Einfluss haben
multum apud plebem valere {verb} [2]beim Volk großen Einfluss haben
posse {verb} [irreg.]können
quire {verb} [irreg.]können
valere {verb} [2]können
ops {f}Können {n}
queentia {f}Können {n}
omnia posse {verb} [irreg.]alles können
multum posse {verb} [irreg.]viel können
somnum capere {verb} [3] non possenicht einschlafen können
indigere {verb} [2]nicht entbehren können
Animalia loqui non posse constat.Tiere können bekanntlich nicht sprechen.
comparare {verb} [1]machen
efficere {verb} [3]machen
facere {verb} [3]machen
factare {verb} [1]machen
factio {f}Machen {n}
factura {f}Machen {n}
alienare {verb} [1] [fig.]abgeneigt machen
abalienare {verb} [1]abspenstig machen
alienare {verb} [1]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abwendig machen
similare {verb} [1]ähnlich machen
simulare {verb} [1]ähnlich machen
volgare {verb} [1]allgemein machen
vulgare {verb} [1]allgemein machen
annotare {verb} [1]Anmerkungen machen
dinotare {verb} [1]aufmerksam machen
inflare {verb} [1]aufschwellen (machen)
reperire {verb} [4]ausfindig machen
vestigare {verb} [1]ausfindig machen
corruere {verb} [3]bankrott machen
edicere {verb} [3]bekannt machen
imbuere {verb} [3]bekannt machen
indicare {verb} [1]bekannt machen
nobilitare {verb} [1]bekannt machen
proferre {verb} [irreg.]bekannt machen
expedire {verb} [4]bereit machen
infamare {verb} [1]berüchtigt machen
clarificare {verb} [1]berühmt machen
nobilitare {verb} [1]berühmt machen
mobilitare {verb} [1]beweglich machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=gro%C3%9Fen%2BSpr%C3%BCnge%2Bmachen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung