|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: halten
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

halten in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Latin German: halten

Translation 1 - 56 of 56

LatinGerman
NOUN   das Halten | -
 edit 
VERB1   halten | hielt | gehalten
 edit 
VERB2   sich halten | hielt sich/sich hielt | sich gehalten
 edit 
SYNO   befestigen | einspannen | feststecken ... 
tenere {verb} [2]
53
halten
habere {verb} [2]
26
halten
iudicare {verb} [1]halten
reri {verb} [2]halten
consistere {verb} [3]halten [anhalten]
servare {verb} [1]halten [behalten]
2 Words: Verbs
discapedinare {verb} [1]auseinander halten
obsidere {verb} [2]besetzt halten
amovere {verb} [2]fern halten
repellere {verb} [3]fern halten
pace uti {verb} [3]Frieden halten
custodire {verb} [4]gefangen halten
celare {verb} [1]geheim halten
occulere {verb} [3]geheim halten
occultare {verb} [1]geheim halten
credere {verb} [3] [+acc.]halten für
ducere {verb} [3]halten für
iudicare {verb} [1]halten für
putare {verb} [1]halten für
habere {verb} [2] [+acc. dupl.]jdn. halten für
cursum tenere {verb} [2]Kurs halten
modum adhibere {verb} [2]Maß halten
cubare {verb} [1]Tafel halten
discumbere {verb} [3]Tafel halten
occultare {verb} [1]verborgen halten
occultare {verb} [1]versteckt halten
3 Words: Verbs
se reprimere {verb} [3]an sich halten
laudare {verb} [1]eine Leichenrede halten [einem Toten]
orationem habere {verb} [2]eine Rede halten
ius laudare {verb} [1]eine Schutzrede halten [vor Gericht]
credere {verb} [3] alqd. verum esse [irreg.]etw. für wahr halten
comprobare {verb} [1]für gut halten
probare {verb} [1]für tüchtig halten
in honore habere {verb} [2]in Ehre halten
custodire {verb} [4]in Haft halten
suspensum tenere {verb} [2]in Spannung halten
celare {verb} [1]in Unkenntnis halten
alqm. stultum putare {verb} [1]jdn. für dumm halten
fidem servare {verb} [1]sein Wort halten
se medium gerere {verb} [3]sich neutral halten
latere {verb} [2]sich versteckt halten
abhibere {verb} [2]vom Leibe halten
opponere {verb} [3]vor Augen halten [als Schreckbild]
praeferre {verb} [irreg.]vor sich halten
4 Words: Verbs
memoriam sacram habere {verb} [2]die Erinnerung heilig halten
alqd. nefas ducere {verb} [3]etw.Akk. für einen Frevel halten
suspendere {verb} [3]in der Schwebe halten
5+ Words: Others
Cicero tam disertus fuit in defendendo quam in accusando.Cicero konnte Verteidigungsreden genauso gut halten wie Anklagereden.
cit. Populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri.Das römische Volk lässt sich insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, im Bann halten. [Marcus Cornelius Fronto]
naut. Naves litus petunt.Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.
5+ Words: Verbs
Unverified pollicem premere {verb}den Daumen halten (um beim Spiel Glück zu bringen)
neglegere {verb} [3]der Beachtung nicht mehr wert halten
bonos mores colere {verb} [3]die guten Sitten in Ehren halten
virum idoneum iudicare {verb} [1]einen Mann für geeignet halten
Marcum amicum bonum putare {verb} [1]Markus für einen guten Freund halten
ius in pacto manere {verb} [2]sich an den Vertrag halten
» See 1 more translations for halten within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=halten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.048 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement