|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: ihren Einfluss geltend gemacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: ihren Einfluss geltend gemacht

Übersetzung 1 - 45 von 45

LateinDeutsch
VERB   seinen Einfluss geltend machen/[alt] seinen Einfluß geltend machen | machte seinen/ihren Einfluss geltend// [alt] machte seinen/ihren Einfluß geltend///seinen/ihren Einfluss geltend machte// [alt] seinen/ihren Einfluß geltend machte | seinen/ihren Einfluss geltend gemacht// [alt] seinen/ihren Einfluß geltend gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ratus {adj}geltend
perpetualis {adj}überall geltend
levis {adj}nicht viel geltend
ius ius suum persequi {verb} [3]sein Recht geltend machen
auctoritas {f}Einfluss {m}
contagio {f}Einfluss {m}
gratia {f}Einfluss {m}
influxio {f}Einfluss {m}
ops {f}Einfluss {m}
potentia {f}Einfluss {m}
vis {f}Einfluss {m}
contactus {m}(verderblicher) Einfluss {m}
contagio {f}schlechter Einfluss {m}
pollere {verb} [2]Einfluss haben
valere {verb} [2]Einfluss haben
factus {adj}gemacht
plurimum posse {verb} [irreg.]sehr großen Einfluss haben
plurimum valere {verb} [2]sehr großen Einfluss haben
corrugatum {past-p}runzelig gemacht
divulgatus {adj}gemein gemacht
illiquefactus {adj}flüssig gemacht
odorificatus {adj}wohlriechend gemacht
saporatus {adj}schmackhaft gemacht
speusticus {adj}eilfertig gemacht
unctus {adj}fett gemacht
accuratus {adj}mit Sorgfalt gemacht
facticius {adj}(durch Kunst) gemacht
faecatus {adj}aus Hefe gemacht
vest. gausapinus {adj}aus Fries gemacht
narcissinus {adj}von Narzissen gemacht
paniceus {adj}aus Brot gemacht
panicus {adj}aus Brot gemacht
plumbatus {adj}aus Blei gemacht
fieri {verb} [irreg.]gemacht werden
caudiceus {adj}aus einem Baumstamm (gemacht)
Punicanus {adj}auf punische Art gemacht
sagatus {adj}aus dichter Wolle gemacht
multum apud plebem valere {verb} [2]beim Volk großen Einfluss haben
confeci [3]ich habe fertig gemacht
Multa peccantur.Es werden viele Fehler gemacht.
Mea sponte hoc feci.Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
Plurima per noctem volvi.In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.
cit. Factum fieri infectum non potest. [Terenz]Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. [Terenz]
Intellego te multum in medicina profecisse.Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=ihren+Einfluss+geltend+gemacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung