|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: in+Gottes+Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Gottes+Namen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: in Gottes Namen

Übersetzung 1 - 50 von 752  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
privatim {adv}in eigenem Namen
relig. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.
hist. relig. Dei gratiavon Gottes Gnaden
relig. Unverified servus {m} servorum DeiDiener {m} der Diener Gottes
relig. Unverified servus {m} servorum DeiKnecht {m} der Knechte Gottes
nominatim {adv}mit Namen
nomenclatio {f}Benennung {f} mit Namen
Unverified Sospes lucra carpat.Gottes Günstling soll die Gewinne abschöpfen.
publice {adv}im Namen des Staates
publicitus {adv}im Namen des Staates
nomen ponere {verb} [3]den Namen ablegen
ius per curiam {adj}im Namen des Gerichts
publicus {adj}im Namen des Staates stattfindend
recharmidare {verb} [1]den Namen Charmides wieder ablegen
bibl. Que caesaris caesari que dei deo.[Gebt] dem Kaiser, was des Kaisers ist, [und gebt] Gott, was Gottes ist.
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
in ore omnium esse {verb} [irreg.]in aller Munde sein
in summo honore esse {verb} [irreg.]in höchstem Ansehen stehen
hist. ius loc. in magno honore esse {verb} [irreg.]in hohem Ansehen stehen
in duas partes dividere {verb} [3]in zwei Teile teilen
in pristinum restituere {verb} [3]in den früheren Zustand bringen
in sole ambulare {verb} [1]in der Sonne spazieren gehen
in quadrum redigere {verb} [3]in die richtige Form bringen
actio {f} libera in causafreie Handlung {f} in der Verursachung
recidere {verb} [3] in / ad alqd.in etw. geraten
advenire {verb} [4] in urbem Romamin Rom ankommen
in ipso discrimine rerum {adv}mitten in der Gefahr
in fugam conicere {verb} [3]in die Flucht schlagen
in fugam dare {verb} [1]in die Flucht schlagen
in publicum prodire {verb} [irreg.]in die Öffentlichkeit treten
in media insula {adv}in der Mitte der Insel
Lux lucet in tenebris.Das Licht leuchtet in der Finsternis.
relig. Gloria in excelsis Deo.Ehre sei Gott in der Höhe.
Unverified In hoc signo vinces.In diesem Zeichen wirst du siegen.
Quid novi in urbe?Was gibt's Neues in Rom?
se in silvas abdere {verb} [3]sich in den Wäldern verstecken
in tres partes discedere {verb} [3]sich in drei Teile spalten
loc. Requiescat in pace! <RIP>Ruhe in Frieden!
in honore habere {verb} [2]in Ehre halten
in periculis versari {verb} [1]in Gefahr schweben
in servitutem cadere {verb} [3]in Knechtschaft geraten
in suspicionem venire {verb} [4]in Verdacht geraten
in oblivionem ire {verb} [irreg.]in Vergessenheit geraten
in dubio ponere {verb} [3]in Zweifel ziehen
in media urbe {adv}mitten in der Stadt
in medios hostes {adv}mitten in die Feinde
medias in undas {adv}mitten in die Wellen
cit. Unverified mens sana in corpore sanoein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Unverified Pax firma, in multa patientia.Ein sicherer Friede [besteht] in viel Geduld.
In patriam redire coactus sum.Ich wurde gezwungen, in die Heimat zurückzukehren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=in%2BGottes%2BNamen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.263 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung