| Latein | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ius Actori incumbit onus probandi. | Dem Kläger obliegt die Beweislast. | |
| ad rem publicam accedere {verb} [3] | sich dem Staatsdienst widmen | |
| laurum capillis ponere {verb} [3] | den Lorbeer aus dem Haar legen | |
| pretium quaerere {verb} [3] a [+abl.] | jdn. nach dem Preis fragen | |
| sermonem memoria repetere {verb} [3] | ein Gespräch aus dem Gedächtnis wiederholen | |
| actio {f} ad exemplum | Klage {f} nach dem Beispiel einer anderen Klage | |
| in {prep} [+abl.] | in [wo?] | |
| in {prep} [+acc.] | bis ... in | |
| in {prep} [+acc.] | in [wohin?] | |
| in {prep} [+acc.] | in ... hinein | |
| in procinctu {adv} | in Bereitschaft | |
| in procinctu {adv} | in Kampfbereitschaft | |
| in Roma {adv} | in Rom | |
| Unverified Iovi Optimo Maximo <I O M> | Jupiter, dem Besten und Größten | |
| Urbi et Orbi | der Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes] | |
| auctoritatem maiorum sequi {verb} [3] | sich nach dem Beispiel der Vorfahren richten | |
| ius Actor sequitur forum rei. | Der Kläger folgt dem Gerichtsstand des Beklagten. | |
| Unverified Cogita mori ante mortem. | Denke an das Sterben vor dem Tod. | |
| amicum de fraude docere {verb} [2] | den Freund von dem Betrug unterrichten | |
| manus post tergum vincire {verb} [4] | die Hände auf dem Rücken fesseln | |
| populo leges severas imponere {verb} [3] | dem Volk(e) strenge Gesetze auferlegen | |
| Unverified Amico pectus hosti frontem. | Dem Freund die Brust, dem Feind die Stirn. | |
| proverb. Procul ex oculis, procul ex mente. | Fern den Augen, fern dem Sinn. | |
| Servus mercatorem adiuvat. | Der Sklave hilft dem Kaufmann. (Der Sklave unterstützt den Kaufmann). | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| ius accusatio {f} suspecti tutoris | Anklage {f} gegen einen verdächtigen Vormund, dem ein Treueverstoß vorgeworfen wird | |
| actio {f} commodati directa | Klage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | sich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| Captivo contigit, ut e carcere evaderet. | Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen. | |
| Cn. Pompeio (et) M. Crasso consulibus | unter dem Konsulat von Gnaeus Pompeius und Marcus Crassus | |
| Exigua est tribuenda fides, qui multa loquuntur. | Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht. | |
| proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi. | Was dem Jupiter erlaubt ist, ist dem Ochsen nicht erlaubt. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor dem Erfolg liegt die Arbeit. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| ius Non sub homine, sed sub Deo et lege | Nicht dem Menschen, sondern Gott und dem Recht untertan | |
| Accurrit quidam notus mihi nomine tantum. | Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist. | |
| relig. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. | Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist. | |
| proverb. Quod licet Iovi, non licet bovi. | Was dem gesellschaftlich höher Gestellten erlaubt ist, ist dem gesellschaftlich niederer Gestellten (noch lange) nicht erlaubt. | |
| bibl. Que caesaris caesari que dei deo. | [Gebt] dem Kaiser, was des Kaisers ist, [und gebt] Gott, was Gottes ist. | |
| ante meridiem {adv} <AM, a.m., A.M.> | vor dem Mittag | |
| post meridiem <PM, p.m., P.M.> | nach dem Mittag | |
| chem. indium {n} [rec.] <In> | Indium {n} <In> | |
| cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus] | Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus] | |
| acervatim {adv} | in Massen | |
| adfatim {adv} | in Menge | |
| aenigmatice {adv} | in Rätseln | |
| affatim {adv} | in Menge | |
| Africanus {adj} | in Afrika | |
| assulatim {adv} | in Spänen | |
| atratus {adj} | in Trauerkleidung | |
| brevi {adv} | in Kürze | |