|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: in jds Schatten stehen [nicht gebührend beachtet werden]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in jds Schatten stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: in jds Schatten stehen [nicht gebührend beachtet werden]

Übersetzung 1 - 50 von 792  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sub dicione alcis. esse {verb} [irreg.]unter jds. Herrschaft stehen
hist. ius loc. in magno honore esse {verb} [irreg.]in hohem Ansehen stehen
in summo honore esse {verb} [irreg.]in höchstem Ansehen stehen
ardere {verb} [2]in Flammen stehen
florere {verb} [2]in hohem Ansehen stehen
bene audire {verb} [4]in gutem Ruf stehen
florere {verb} [2]in der Blüte der Jahre stehen
reclinare {verb} [1] in alqm.auf jds. Schultern legen
perferre {verb} [irreg.] in notitiam alcis.zu jds. Kenntnis bringen
alqo. familiariter uti {verb} [3]mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen
opacitas {f}Schatten {m}
umbra {f}Schatten {m}
umbrifer {adj}Schatten spendend
umbrosus {adj}Schatten gebend
umbrosus {adj}Schatten spendend
umbrare {verb} [1]Schatten geben
simulacrum {n}Schatten {m} [eines Verstorbenen]
vita {f}Schatten {m} [in der Unterwelt]
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
Sub umbra floreo.Ich blühe im Schatten. [Wahlspruch von Belize]
statio {f}Stehen {n}
status {m}Stehen {n}
alienare {verb} [1] [fig.]abfallen [abtrünnig werden]
stare {verb} [1]stehen
quinquennalia {n.pl}[Spiele, die alle fünf Jahre gefeiert werden]
instabilis {adj}zum Stehen ungeeignet
consistere {verb} [3]stehen bleiben
patere {verb} [2]offen stehen
resistere {verb} [3]stehen bleiben
sistere {verb} [3]stehen bleiben
subsistere {verb} [3]stehen bleiben
ius actio {f} popularisDeliktsklage {f} [die von jedermann eingebracht werden kann]
discrepare {verb} [1]im Widerspruche stehen
discrepitare {verb} [1]im Widerspruche stehen
liceo {verb} [2]zum Verkauf stehen
patere {verb} [2]zu Diensten stehen
refragari {verb} [1]im Wege stehen
repugnare {verb} [1]im Widerspruch stehen
vacillare {verb} [1]nicht fest stehen
claudicare {verb} [1]auf schwachen Füßen stehen
discordare {verb} [1] [fig.]im Widerspruch stehen
discrepitare {verb} [1]gänzlich im Widerspruch stehen
praeesse {verb} [irreg.]an der Spitze stehen
imminere {verb} [2]über jds. Haupt schweben
gerere {verb} [3] alqm.jds. Amt ausüben
gerere {verb} [3] alqm.jds. Rolle spielen
fictus {adj}falsch [nicht aufrichtig]
plebs {f}Arme {pl} [nicht Reiche]
voluntatem alcis. perspicere {verb} [3]jds. Absicht durchschauen
de morte alcis. quaerere {verb}jds. Tod untersuchen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=in+jds+Schatten+stehen+%5Bnicht+geb%C3%BChrend+beachtet+werden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung