|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: ins+Stocken+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Stocken+geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: ins Stocken geraten

Übersetzung 1 - 66 von 66

LateinDeutsch
VERB   ins Stocken geraten sein | war ins Stocken geraten/ins Stocken geraten war | ins Stocken geraten
 edit 
SYNO   auf Eis liegen [ugs.] | einfrieren ... 
refrigescere {verb} [3]ins Stocken geraten
Teilweise Übereinstimmung
labascere {verb} [3]ins Wanken geraten
refrigescere {verb} [3]stocken
titubare {verb} [1] [fig.]stocken
haesitantia {f}Stocken {n}
haesitatio {f}Stocken {n} [beim Reden]
venire {verb} [4]geraten
incedere {verb} [3] in [+acc.]geraten in
cadere {verb} [3]in etw. geraten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
recidere {verb} [3] in / ad alqd.in etw. geraten
suasi [2]ich habe geraten
pavescere {verb} [3]in Angst geraten
ad inopiam redigi {verb} [3]in Armut geraten
ardescere {verb} [3]in Brand geraten
colliquescere {verb} [3]in Fluss geraten
in servitutem cadere {verb} [3]in Knechtschaft geraten
in suspicionem venire {verb} [4]in Verdacht geraten
labare {verb} [1]in Verfall geraten
procumbere {verb} [3]in Verfall geraten
in oblivionem ire {verb} [irreg.]in Vergessenheit geraten
despondere {verb} [2] animumin Verzweiflung geraten
furias concipere {verb}in Wut geraten
redardescere {verb} [3]wieder in Brand geraten
infinite {adv}bis ins Unendliche
illustris {adj}ins Auge fallend
numellatus {adj}ins Halseisen gelegt
aspicere {verb} [3]ins Antlitz schauen
exire {verb} [irreg.]ins Feld ziehen
renovare {verb} [1]ins Gedächtnis zurückrufen
nobilitare {verb} [1]ins Gerede bringen
loc. imbibere {verb} [3] [fig.]ins Herz fassen
mundum relinquere {verb} [3]ins Kloster gehen
creare {verb} [1]ins Leben rufen
serere {verb} [3]ins Leben rufen
pubescere {verb} [3]ins Mannesalter treten
volgare {verb} [1]ins Publikum bringen
vulgare {verb} [1]ins Publikum bringen
disceptare {verb} [1]ins Reine bringen
disputare {verb} [1]ins Reine bringen
navem remulco abstrahere {verb} [3]ins Schlepptau nehmen
navem remulco trahere {verb} [3]ins Schlepptau nehmen
remulcare {verb} [1]ins Schlepptau nehmen
repatriare {verb} [1]ins Vaterland zurückkehren
corruere {verb} [3]ins Verderben stürzen
molitio {f}Ins-Werk-Setzen {n}
interfatio {f}Ins-Wort-Fallen {n}
migratio {f}Wanderung {f} ins Jenseits
ab acia et acu {adv}bis ins kleinste Detail
minutus {adj}bis ins Kleinste gehend
cit. tamquam ad aspiciendam lucem esse revocatum [Cic.]wie ins Leben zurückgerufen
focilare {verb} [1](wieder) ins Leben zurückbringen
focillare {verb} [1](wieder) ins Leben zurückbringen
in vincula conici {verb} [3]ins Gefängnis geworfen werden
in sinu gaudere {verb} [2]sich ins Fäustchen lachen
recommentari {verb} [1]sich ins Gedächtnis zurückrufen
reminisci {verb} [3]sich ins Gedächtnis zurückrufen
recedere {verb} [3]sich ins Schlafgemach zurückziehen
incumbere {verb} [3] ferrosich ins Schwert stürzen
aspicere {verb} [3]ins Auge schauen [ins Antlitz]
in dumeta correpere {verb} [2]sich ins Dickicht verkriechen [fig.]
aspicere {verb} [3]dreist ins Gesicht schauen [einer Person]
expeditus {adj}leicht und schnell ins Werk beschafft
expeditus {adj}leicht und schnell ins Werk gesetzt
Unverified scrupulus alci. inicere {verb} [3]jdm. einen Floh ins Ohr setzen
Bene facta in luce se conlocari volunt. [Cicero]Gute Taten wollen ins Licht gesetzt werden.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=ins%2BStocken%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung