|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: ins+rechte+Gleis+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+rechte+Gleis+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: ins rechte Gleis kommen

Übersetzung 51 - 93 von 93  <<

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
focilare {verb} [1](wieder) ins Leben zurückbringen
focillare {verb} [1](wieder) ins Leben zurückbringen
in vincula conici {verb} [3]ins Gefängnis geworfen werden
in sinu gaudere {verb} [2]sich ins Fäustchen lachen
recommentari {verb} [1]sich ins Gedächtnis zurückrufen
reminisci {verb} [3]sich ins Gedächtnis zurückrufen
recedere {verb} [3]sich ins Schlafgemach zurückziehen
incumbere {verb} [3] ferrosich ins Schwert stürzen
perdere {verb} [3]um etw. kommen
patescere {verb} [3]ans Tageslicht kommen
evanescere {verb} [3]außer Gebrauch kommen
evanescere {verb} [3]außer Kraft kommen
abire {verb} [irreg.] in desuetudinemaußer Übung kommen
proficere {verb} [3]vom Flecke kommen
auxilio venire {verb} [4]zu Hilfe kommen
iuvare {verb} [1]zu Hilfe kommen
subvenire {verb} [4]zu Hilfe kommen
emergere {verb} [3]zum Vorschein kommen
prodire {verb} [irreg.]zum Vorschein kommen
in notitiam venire {verb} [4]zur Kenntnis kommen
Unverified acquiescere {verb} [3]zur Ruhe kommen
aspicere {verb} [3]ins Auge schauen [ins Antlitz]
in dumeta correpere {verb} [2]sich ins Dickicht verkriechen [fig.]
Servi accedunt.Die Sklaven kommen heran.
pervestigare {verb} [1]auf die Spur kommen
vestigare {verb} [1]auf die Spur kommen
succurrere {verb} [3]in den Sinn kommen
florescere {verb} [3]in glänzende Verhältnisse kommen
a basilica venire {verb} [4]von der Markthalle kommen
ab oppido venire {verb} [4]von der Stadt kommen
ad se redire {verb} [irreg.]wieder zur Besinnung kommen
aspicere {verb} [3]dreist ins Gesicht schauen [einer Person]
expeditus {adj}leicht und schnell ins Werk beschafft
expeditus {adj}leicht und schnell ins Werk gesetzt
abire {verb} [irreg.]zum Stillstand kommen [von Krankheiten]
amicis subvenire {verb} [4]den Freunden zu Hilfe kommen
Bene facta in luce se conlocari volunt. [Cicero]Gute Taten wollen ins Licht gesetzt werden.
Vereo, ne sero veniam.Ich fürchte, zu spät zu kommen.
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
Unverified Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=ins%2Brechte%2BGleis%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung