|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdm das Horoskop stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm das Horoskop stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: jdm das Horoskop stellen

Übersetzung 151 - 200 von 253  <<  >>

LateinDeutsch
VERB   jdm. das Horoskop stellen | stellte jdm. das Horoskop/jdm. das Horoskop stellte | jdm. das Horoskop gestellt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
parta vix retinere {verb} [2]das Erworbene nur mit Mühe behaupten
loc. saluti civium providere {verb} [2]für das Wohl der Bürger sorgen
Hoc tibi superbiae tribuitur.Das wird dir als Hochmut ausgelegt.
Nemo nostrum hoc faciet.Niemand von uns wird das tun.
loc. Per aspera ad astra.Durch das Raue zu den Sternen.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Huius rei paene oblitus sum.Das hätte ich beinahe vergessen.
in plebe Romana regnum exercere {verb} [2]das römische Volk tyrannisieren
Unverified Cogita mori ante mortem.Denke an das Sterben vor dem Tod.
Mea sponte hoc feci.Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.
Montes ad flumen pertinet.Das Gebirge erstreckt sich bis zum Fluss.
Scio te hoc dixisse.Ich weiß, dass du das gesagt hast.
Aqua huius fontis salubris est.Das Wasser dieser Quelle ist gesund.
Hoc iam prius fieri oportuit.Das hätte schon früher geschehen müssen.
Hoc tibi laudi non erit.Das wird dir keine Ehre machen.
accusare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
accussare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
arridere {verb} [2] alci.jdm. zulächeln
exclamare {verb} [1] alci.jdm. zurufen
provocare {verb} [1] alqm.jdm. trotzen
Unverified Vita brevis, ars longa.Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
castra vallo fossaque circumdare {verb} [1]das Lager mit Wall und Graben umgeben
Salus publica suprema lex esto.Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz.
interest [irreg.]es liegt (jdm.) daran
batuere {verb} [3]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. vertrauen
accubare {verb} [1] alci.mit jdm. schlafen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. danken
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicidas Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
loc. E duobus malis minimum eligendum est.Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen.
loc. In legibus salus civitatis posita estAuf Gesetzen beruht das Wohl des Staatswesens.
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld leihen
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld verleihen
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle abschneiden
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle durchschneiden
alci. alqd. est [irreg.]jdm. gehört etw.
alci. alqd. credere {verb} [3]jdm. etw. anvertrauen
alci. causae esse {verb} [irreg.]jdm. Veranlassung geben
auxilium ferre {verb} [irreg.] alci.jdm. Hilfe bringen
damnum inferre {verb} [irreg.] alci.jdm. Schaden zufügen
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude bereiten
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude machen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. Dank sagen
in gratiam recipi {verb}sich mit jdm. versöhnen
battuere {verb} [3] [cum aliquo]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. sein Vertrauen schenken
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdm. den Untergang bereiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdm+das+Horoskop+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.173 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung