|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdm mehr Zeit widmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm mehr Zeit widmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: jdm mehr Zeit widmen

Übersetzung 101 - 150 von 174  <<  >>

LateinDeutsch
VERB   jdm. mehr Zeit widmen | widmete jdm. mehr Zeit/jdm. mehr Zeit widmete | jdm. mehr Zeit gewidmet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Tempus me deficit.Ich habe keine Zeit.
frustra tempus comsumere {verb} [3]seine Zeit verschwenden
aetate imperatoris Claudiizur Zeit des Kaisers Claudius
frigidissimo anni tempore {adv}zur kältesten Zeit des Jahres
uno eodemque tempore {adv}zu ein und derselben Zeit
Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra.Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird.
Illud tempus recordor.Ich erinnere mich an jene Zeit.
intervisere {verb} [3] alqa.von Zeit zu Zeit nach etw. sehen
Multum temporis consumpsi legendo.Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen.
pro tempore et re {adv}entsprechend der Zeit und der Umstände
proverb. Tempus fugit, amor manet.Die Zeit vergeht, die Liebe bleibt.
tempus consumere {verb} [3] in litterisseine Zeit auf die Wissenschaften verwenden
Unverified Tempus belli et tempus pacis.Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden.
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
accusare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
accussare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
arridere {verb} [2] alci.jdm. zulächeln
exclamare {verb} [1] alci.jdm. zurufen
provocare {verb} [1] alqm.jdm. trotzen
interest [irreg.]es liegt (jdm.) daran
batuere {verb} [3]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. vertrauen
accubare {verb} [1] alci.mit jdm. schlafen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. danken
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld leihen
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld verleihen
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle abschneiden
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle durchschneiden
alci. alqd. est [irreg.]jdm. gehört etw.
alci. alqd. credere {verb} [3]jdm. etw. anvertrauen
alci. causae esse {verb} [irreg.]jdm. Veranlassung geben
auxilium ferre {verb} [irreg.] alci.jdm. Hilfe bringen
damnum inferre {verb} [irreg.] alci.jdm. Schaden zufügen
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude bereiten
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude machen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. Dank sagen
in gratiam recipi {verb}sich mit jdm. versöhnen
battuere {verb} [3] [cum aliquo]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. sein Vertrauen schenken
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdm. den Untergang bereiten
alci. admirationi esse {verb} [irreg.]von jdm. bewundert werden
alci. causae esse {verb} [irreg.]jdm. als Anlass dienen
alci. epistulam tradere {verb} [3]jdm. einen Brief überbringen
alci. nequam dare {verb} [1]jdm. einen Bubenstreich spielen
alci. nequam facere {verb} [3]jdm. einen Bubenstreich spielen
crimen alci. applicare {verb} [1]jdm. ein Verbrechen anlasten
se alci. obicere {verb} [3]sich auf jdm. stürzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdm+mehr+Zeit+widmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung