Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdm obliegen [z B Aufgabe]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm obliegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: jdm obliegen [z B Aufgabe]

Übersetzung 1 - 66 von 66

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
turbidus {adj}wirr [z. B. Haare]
disciplina {f}Ordnung {f} [z. B. Staatsordnung]
genus {n}Haus {n} [z. B. Adelsfamilie]
abdere {verb} [3]zurückziehen [z. B. Truppen]
clarere {verb} [2]glänzen [z. B. Gestirne]
devorare {verb} [1]unterdrücken [z. B. Tränen]
eventum {n}Resultat {n} [z. B. eines Spiels]
fluere {verb} [3]gleichmäßig fließen [z. B. Rede]
circummunitio {f}Einschließung {f} [z.B. durch eine Mauer]
clarescere {verb} [3] [fig.]glänzen [z. B. durch Taten]
vergens {adj} {pres-p}liegend [örtlich z. B. am Fuße der Alpen]
clarescere {verb} [3] [fig.]sich auszeichnen [z. B. durch Taten]
litt. barbatus {m}[Beiname verschiedener römischer gentes z. B. der Cornelii]
prehendere (alqm.) {verb} [3](jdn.) anfassen [z. B. um mit ihm zu reden]
ius a liminevon der Schwelle [kurzerhand, von vornherin, z. B. Abweisung einer Klage]
proegmena {n.pl}vorzuziehende Dinge {f} [die zwar keinen sittlichen Wert haben, von den Menschen aber doch anderen Dingen vorgezogen werden, z. B. Gesundheit, Schönheit]
praesul {m}Vortänzer {m} [b. Spielen od. Festzügen]
praesultator {m}Vortänzer {m} [b. Spielen od. Festzügen]
astron. Sirius {m}Hundsstern {m} [der z. Zt. des heißesten Sommers aufgeht]
interestes liegt (jdm.) daran
accusare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
accussare {verb} [1]jdm. Vorwürfe machen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
batuere {verb} [3]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. vertrauen
relig. Unverified evangelizare {verb} [+dat.]jdm. das Evangelium bringen
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
Unverified iugulare {verb} [1]jdm. den Untergang bereiten
arridere {verb} [2] alci.jdm. zulächeln
provocare {verb} [1] alqm.jdm. trotzen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. danken
battuere {verb} [3] [cum aliquo]sich mit jdm. schlagen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. sein Vertrauen schenken
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld leihen
credere pecuniam {verb} [alcui] [3]jdm. Geld verleihen
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle abschneiden
iugulare {verb} [1] alqm.jdm. die Kehle durchschneiden
alci. alqd. est [irreg.]jdm. gehört etw.
alci. alqd. credere {verb} [3]jdm. etw. anvertrauen
alci. causae esse {verb} [irreg.]jdm. als Anlass dienen
alci. causae esse {verb} [irreg.]jdm. Veranlassung geben
alicui admirationi esse {verb} [irreg.]von jdm. bewundert werden
alicui epistulam tradere {verb} [3]jdm. einen Brief überbringen
auxilium ferre {verb} [irreg.] alicuijdm. Hilfe bringen
damnum inferre {verb} [irreg.] alci.jdm. Schaden zufügen
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude bereiten
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude machen
gratias alci. agere {verb} [3]jdm. Dank sagen
in gratiam recipi {verb}sich mit jdm. versöhnen
se alicui obicere {verb} [3]sich auf jdm. stürzen
Unverified iugulare {verb} [1]jdm. das Messer an die Kehle setzen
aliquo familiariter uti {verb} [3]mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen
timere {verb} [2] alqm./alqd.sich vor jdm./etw. fürchten
alci. alqd. crimini dare {verb} [1]jdm. etw. zum Vorwurf machen
bene agere {verb} [3] cum aliquomit jdm. gut umgehen
domum de aliquo emere {verb} [3]von jdm. ein Haus kaufen
iustam poenam remittere {verb} [3] alicuijdm. die verdiente Strafe erlassen
litteras dare {verb} [1] ad alqm.jdm. einen Brief schreiben
responsum ab aliquo ferre {verb} [irreg.]eine Antwort von jdm. erhalten
se vindicare {verb} [1] ab alqo.sich an jdm. rächen
credere pecuniam alci sine faenorejdm. zinslos Geld leihen / verleihen
alieno animo esse {verb} [irreg.] ab alqo.jdm. feindselig gegenüberstehen
alicui avaritiam probro dare {verb} [1]jdm. seinen Geiz zum Vorwurf machen
se ad pedes alicuius proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
iudicare {verb} [1] alqd. contra alqm.in etw. gegen jdm. den richterlichen Ausspruch tun
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdm+obliegen+%5Bz+B+Aufgabe%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung