|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdn dabei erwischen dass er sie etw tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn dabei erwischen dass er sie etw tut in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: jdn dabei erwischen dass er sie etw tut

Übersetzung 1 - 50 von 336  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dicuntur [3] alqd. facereman sagt, dass sie etw. tun
Dolet mihi, quod ...Es tut mir leid, dass ...
Marcus se aegrum esse dissimulat.Marcus tut so, als wäre er nicht krank.
Unverified Credo fore ut ea laudetur.Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
Unverified omnibus ignaris {adv}ohne dass jmd. etw. ahnte
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
interesse {verb} [irreg.] [+dat.]dabei sein
Tuam malam fortunam doleo.Dein schlimmes Schicksal tut mir leid/weh.
praeferre {verb} [3] [+acc.]jdn./etw. bevorzugen
convenio [4]ich suche jdn./etw. auf
habeo [2]ich halte jdn./etw. für
rapere {verb} [3]jdn./etw. mit sich fortreißen
timere {verb} [2] alqm./alqd.jdn./etw. fürchten
adspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
aspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
consulere {verb} [3] in [+acc.]gegen etw./jdn. vorgehen
alqm./alqd. destituere {verb} [3]jdn./etw. im Stich lassen
provocare {verb} [1] ad alqm./alqd. [fig.]sich auf jdn./etw. berufen
quin {conj}dass
quod {conj} [+ind.]dass
ut {conj} [+konj.]dass
ne {conj} [+konj.]dass nicht
utinam {conj} [+konj.]dass doch
metuere, nefürchten, dass
nisi quiaaußer dass
ferunt [irreg.]man sagt, dass
negare {verb} [1]sagen, dass nicht
metuere, utfürchten, dass nicht
praeterquam quodabgesehen davon, dass
accedit, quodes kommt hinzu, dass
accidit, utes ereignete sich, dass
fit, utes kommt vor, dass
sequitur, utdaraus ergibt sich, dass
huc accessit, utdazu kam, dass
metuere, ne nonfürchten, dass nicht
ne {conj} [+konj.]dass [nach Verben des Fürchtens]
Memento mori.Bedenke, dass du sterblich bist.
loc. Memento mori.Gedenke, dass du sterblich bist.
Quid, quod ...Ist es nicht so, dass ...
seu ... seu {conj}sei es, dass ... oder dass
sive ... sive {conj}sei es, dass ... oder dass
bene facere, quodgut daran tun, dass
ea condicione, utunter der Bedingung, dass
ea lege, utunter der Bedingung, dass
ea ratione, utin der Weise, dass
id agere, nesich bemühen, dass nicht
id agere, utalles darauf anlegen, dass
id agere, utsich dafür einsetzen, dass
Di faveant, ut ... !Gebe der Himmel, dass ... !
ut {conj} [+konj.]dass nicht [nach Verben des Fürchtens]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdn+dabei+erwischen+dass+er+sie+etw+tut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.496 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung