|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdn etw mit jdm etw verwechseln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: jdn etw mit jdm etw verwechseln

Übersetzung 451 - 500 von 825  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vi [per vim]mit Gewalt
vittatus {adj}mit einer Binde geschmückt
vittatus {adj}mit einer Binde versehen
acclamare {verb} [1]mit Missfallen zurufen
adornare {verb} [1]mit Schmuck versehen
aspicere {verb} [3]mit Bewunderung ansehen
caelare {verb} [1]mit Reliefarbeit verzieren
calcare {verb} [1]mit Füßen treten
calceare {verb} [1]mit Schuhen bekleiden
calceare {verb} [1]mit Schuhen versehen
celare {verb} [1]mit Stillschweigen übergehen
desistere {verb} [3] [+abl.]aufhören mit
ductare {verb} [1]mit sich führen
gerere {verb} [3]mit sich führen
interimere {verb} [3]mit Todesangst erfüllen
lectitare {verb} [1]mit Aufmerksamkeit lesen
lectitare {verb} [1]mit Eifer lesen
lectitare {verb} [1]mit Eifer sammeln
medicare {verb} [1]mit Heilkräften versehen
medicare {verb} [1]mit Zauberkräften versehen
odorare {verb} [1]mit Wohlgeruch erfüllen
plumare {verb} [1]mit Federn bedecken
plumare {verb} [1]mit Flaum bedecken
plumbare {verb} [1]mit Blei verlöten
pudere {verb} [2]mit Scham erfüllen
rapere {verb} [3](mit Gewalt) fortraffen
recurare {verb} [1]mit Sorgfalt bearbeiten
signare {verb} [1]mit Stempel versehen
vorare {verb} [1]mit Eifer betreiben
vorare {verb} [1]mit Eifer bewerkstelligen
vorare {verb} [1]mit Eile betreiben
vorare {verb} [1]mit Eile bewerkstelligen
arma aclys {f}(kurzer) Wurfspieß {m} mit Schleuderriemen
oenol. argitis {f}Rebe {f} mit weißen Trauben
oenol. argitis {f}Weinstock {m} mit weißen Trauben
bicameratum {n}Behältnis {n} mit zwei Kammern
bidens {m}Hacke {f} mit zwei Zinken
bisulcum {n}Tier {n} mit gespaltenen Klauen
bucaeda {m}mit einem Ochsenziemer Gepeitschter {m}
classicum {n}Zeichen {n} mit der Trompete
cochlea {f}Turm {m} mit einer Wendeltreppe
coclea {f}Turm {m} mit einer Wendeltreppe
consularis {m}Legat {m} mit konsularischem Rang
expediti {m.pl}nicht mit Gepäck Belasteten {pl}
philologia {f}Beschäftigung {f} mit der Literatur
purpura {f}mit Purpur gefärbter Stoff {m}
tessera {f}Holztäfelchen {n} mit Tagesparole / Befehl
capite demisso {adv}mit gesenktem Haupt
cum senatoremit dem Senator
gladio stricto {adv}mit gezücktem Schwert
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdn+etw+mit+jdm+etw+verwechseln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.281 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung