Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: jdn zum Mann nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn zum Mann nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Latein Deutsch: jdn zum Mann nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 458  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
virilis {adj}zum Mann gehörig
alci. regnum dare {verb} [1]jdn. zum König machen
aliquem consulem deligere {verb} [3]jdn. zum Konsul wählen
homo {m}Mann {m}
masculus {m}Mann {m}
vir {m}Mann {m}
adulescens {m}junger Mann {m}
heros {m}ausgezeichneter Mann {m}
iuvenis {m}[jüngerer] Mann {m}
puer {m}junger Mann {m}
senex {m}alter Mann {m}
sescenarius {adj}sechshundert Mann stark
virilis {adj}dem Mann eigen
virilis {adj}dem Mann zukommend
viritim {adv}Mann für Mann
viritim {adv}Mann gegen Mann
adulescentulus {m}(ganz) junger Mann {m}
gener {m}Mann {m} der Enkelin
gener {m}Mann {m} der Urenkelin
homo {m} adulescensjunger Mann {m}
homo {m} adulescensleichtsinniger Mann {m}
homo {m} adulescensunerfahrener Mann {m}
homo {m} adulescentulusjunger Mann {m}
homo {m} adulescentulusleichtsinniger Mann {m}
homo {m} adulescentulusunerfahrener Mann {m}
adolescens {m} [v. orth.]junger Mann {m}
ducenarius {m}Hauptmann {m} über zweihundert Mann
praetorius {m}Mann {m} von prätorischem Rang
vir {m} magni ingeniigeistvoller Mann {m}
quadringenarius {adj}aus je vierhundert Mann bestehend
admodum adulescens {m}noch sehr junger Mann {m}
virum idoneum iudicare {verb} [1]einen Mann für geeignet halten
capere {verb} [3]nehmen
haurire {verb} [4]nehmen
recipere {verb} [3]nehmen
sumere {verb} [3]nehmen
annotare {verb} [1]Notiz nehmen
dirigere {verb} [3]Richtung nehmen
prehendere {verb} [3]nehmen [ergreifen]
punire {verb} [4]Rache nehmen
valedicere {verb} [3]Abschied nehmen
vereri {verb} [2]Rücksicht nehmen
Unverified Exigua est tribuenda fides, qui nulla loquuntur.Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht.
adire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
arrogare {verb} [1]in Anspruch nehmen
aspicere {verb} [3]in Augenschein nehmen
cavere {verb} [2]sich in Acht nehmen
comprehendere {verb} [3]in die Hand nehmen
considerare {verb} [1]in Augenschein nehmen
custodire {verb} [4]unter seine Obhut nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=jdn+zum+Mann+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung