|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: keinen Mucks von sich geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keinen Mucks von sich geben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: keinen Mucks von sich geben

Übersetzung 1 - 50 von 1216  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
egestio {f}Von-sich-Geben {n}
effundere {verb} [3]von sich geben
reddere {verb} [3]von sich geben
volutare {verb} [1]von sich geben
remetiri {verb} [4]wieder von sich geben
remittere {verb} [3](wieder) von sich geben
redolere {verb} [2]einen Geruch von sich geben
vomere {verb} [3]durch Erbrechen von sich geben
vomere {verb} [3] [animam, flammas, undam]von sich geben
latratus edere {verb} [3]bellende Töne von sich geben
anniti {verb} [3]sich Mühe geben
laborare {verb} [1]sich Mühe geben
cavere {verb} [2]sich Kaution geben lassen
cavere {verb} [2]sich Sicherheit geben lassen
operam dare {verb} [1]sich Mühe geben
dextras coniungere {verb} [3]sich die Hände geben
ultro {adv}von sich aus
a se {pron}von sich
disiunctus {adj}sich von etwas unterscheidend
recusare {verb} [1]von sich weisen
relegare {verb} [1]von sich weisen
remoliri {verb} [4]von sich abwälzen
repudiare {verb} [1]von sich weisen
odoratus {adj}einen Geruch von sich gebend
raucus {adj}schrille Töne von sich gebend
abdicare {verb} [1]etw. von sich weisen
radiare {verb} [1]Strahlen von sich werfen
recedere {verb} [3]sich von etwas zurückhalten
rumoribus terreri {verb} [2]sich von Gerüchten erschrecken lassen
ius Unverified eo ipso {adv}von sich aus [ohne weiteren Grund eintretend]
indifferens {adj}keinen Unterschied habend
infaustus {adj}keinen Segen bringend
insatiabilis {adj}keinen Überdruss erregend
proverb. Largitio fundum non habet.Schenken hat keinen Boden.
se abstinere {verb} [2] a vinokeinen Wein trinken
datio {f}Geben {n}
datus {m}Geben {n}
dare {verb} [1]geben
praebere {verb} [2]geben
dativus {adj}zum Geben gehörig
Unverified acquiescere {verb} [3]Recht geben
indere {verb} [3] [fig.]geben
lactare {verb} [1]Milch geben
respondere {verb} [2]Bescheid geben
sacrare {verb} [1] [fig.]geben
umbrare {verb} [1]Schatten geben
impendemus [2]wir geben aus
informare {verb} [1]eine Gestalt geben
ingustare {verb} [1]zu kosten geben
nitere {verb} [2]reichlichen Ertrag geben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=keinen+Mucks+von+sich+geben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.193 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung