|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: kurz nach jdm./etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kurz nach jdm./etw in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: kurz nach jdm etw

Übersetzung 201 - 250 von 350  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
alci. epistulam tradere {verb} [3]jdm. einen Brief überbringen
alci. nequam dare {verb} [1]jdm. einen Bubenstreich spielen
alci. nequam facere {verb} [3]jdm. einen Bubenstreich spielen
crimen alci. applicare {verb} [1]jdm. ein Verbrechen anlasten
se alci. obicere {verb} [3]sich auf jdm. stürzen
pecuniam mutuam dare {verb} [1] alci.jdm. Geld borgen
pecuniam mutuam dare {verb} [1] alci.jdm. Geld leihen
pecuniam mutuam dare {verb} [1] alci.jdm. Geld vorstrecken
filiam despondere {verb} [2] alci.die Tochter mit jdm. verloben
bene agere {verb} [3] cum alqo.mit jdm. gut umgehen
cum alqo. frequentem esse {verb} [irreg.]mit jdm. häufig umgehen
litteras dare {verb} [1] ad alqm.jdm. einen Brief schreiben
se vindicare {verb} [1] ab alqo.sich an jdm. rächen
alieno animo esse {verb} [irreg.] ab alqo.jdm. feindselig gegenüberstehen
alqo. familiariter uti {verb} [3]mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen
cum alqo. frequentem esse {verb} [irreg.]mit jdm. oft zusammen sein
domum de alqo. emere {verb} [3]von jdm. ein Haus kaufen
iustam poenam remittere {verb} [3] alci.jdm. die verdiente Strafe erlassen
responsum ab alqo. ferre {verb} [irreg.]eine Antwort von jdm. erhalten
credere {verb} [3] pecuniam alci. sine faenorejdm. zinslos Geld leihen
credere {verb} [3] pecuniam alci. sine faenorejdm. zinslos Geld verleihen
mutuas pecunias sumere {verb} [3] ab alqo.von jdm. Geld borgen
pecuniam mutuam sumere {verb} [3] ab alqo.von jdm. Geld leihen
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdm. das Messer an die Kehle setzen
alci. avaritiam probro dare {verb} [1]jdm. seinen Geiz zum Vorwurf machen
se ad pedes alcis. proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
suetus {adj}an etw. gewöhnt
vergens {adj} {pres-p}zu etw. neigend
affectatio {f}Anspruch {m} (auf etw.)
conscius {adj} [+gen.]eingeweiht in etw.
decet [2]etw. gehört sich
disputo [1]ich erörtere etw.
expers {adj} [+gen.]ohne etw.Akk.
olet [2]jd./etw. stinkt
sciens {adj}(von etw.) Kenntnis habend
accommodare {verb} [1]auf etw. verwenden
adhaerere {verb} [2]an etw. haften
adhaerere {verb} [2]an etw. hängen
cadere {verb} [3]in etw. geraten
curare {verb} [1] [+acc.]etw. pflegen
evitare {verb} [1] [+acc.]etw. vermeiden
exornare {verb} [1]mit etw. versehen
fingere {verb} [3]sich etw. ausdenken
formare {verb} [1]zu etw. anleiten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
ingerere {verb} [3]in etw. schütten
insum {verb} [irreg.]in etw. sein
interdicere {verb} [3] [+abl.]etw. untersagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=kurz+nach+jdm.%2Fetw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.387 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung