Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech

Wörterbuch Latein Deutsch: mir

Übersetzung 1 - 37 von 37

LateinDeutsch
mihi {pron}
23
mir
2 Wörter: Andere
Adeste me!Helft mir!
Adiuvate me!Helft mir!
mecum {pron}mit mir
a me {pron}von mir
3 Wörter: Andere
Mihi placet.Es gefällt mir.
Vade mecum!Geh mit mir!
Divitiae mihi prosunt.Reichtum nützt mir.
4 Wörter: Andere
Illud me fugit.Das ist mir entgangen.
Hi libri mihi placent.Diese Bücher gefallen mir.
Bene me habeo.Es geht mir gut.
Bene mihi est.Es geht mir gut.
Mihi gaudio est.Es macht mir Freude.
doleoEs tut mir leid.
mihi videorich bilde mir ein
mihi videorich glaube von mir
Venisne mecum?Kommst du mit mir?
Domus mihi est.Mir gehört ein Haus.
Valeo bene.Mir geht es gut.
5+ Wörter: Andere
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Cicero]
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
Me multum adiuvit.Das hat mir sehr geholfen.
cit. loc. Tunica propior pallio est.Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Tuam malam fortunam doleo.Dein schlimmes Schicksal tut mir leid/weh.
Res mihi (maximae) curae est.Die Sache liegt mir (sehr) am Herzen.
cit. litt. Lingua haeret metu.Die Zunge stockt mir vor Angst.
Non me fallit te mentiri.Es entgeht mir nicht, dass du lügst.
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
Multa cum animo cogitabam.Ich machte mir viele Gedanken.
Plurima per noctem volvi.In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise gestatten
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise nachsehen
Mihi amicus in mentem venit.Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.]
Pecunia me deficit.Mir geht das Geld aus.
ut mihi bonum esse videturwie es mir gut zu sein scheint
Noli turbare circulos meos!Zerstöre mir meine Kreise nicht!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten