Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Hungarian
English - Polish

Wörterbuch Latein Deutsch: mit

Übersetzung 401 - 450 von 461  <<  >>

LateinDeutsch
absolvere paucis verbis {verb} [3]mit wenigen Worten erzählen
perurgere {verb} [2] [fig.]mit Worten sehr drängen
loc. rem clavo trabali figere {verb} [3]Nägel mit Köpfen machen
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
4 Wörter: Substantive
bicameratum {n}Behältnis {n} mit zwei Kammern
philologia {f}Beschäftigung {f} mit der Literatur
bucaeda {m}mit einem Ochsenziemer Gepeitschter {m}
purpura {f}mit Purpur gefärbter Stoff {m}
argitis {f}Rebe {f} mit weißen Trauben
urbs {f} frequentis tectisStadt {f} mit vielen Häusern
cochlea {f}Turm {m} mit einer Wendeltreppe
coclea {f}Turm {m} mit einer Wendeltreppe
consuetudo {f} amiciUmgang {m} mit dem Freund
argitis {f}Weinstock {m} mit weißen Trauben
classicum {n}Zeichen {n} mit der Trompete
5+ Wörter: Andere
tunicatus {adj}(nur) mit der Tunika bekleidet
Aeneas haud raro cum Ulixe comparatur.Aeneas wird oft mit Odysseus verglichen.
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Cicero]
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
Unverified Exigua est tribuenda fides, qui nulla loquuntur.Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht.
proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres.Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen.
bibl. Unverified Dominus vobiscumDer Herr sei mit euch
pathicius {adj}der Unzucht mit sich treiben lässt
ius Actio personalis moritur cum persona.Eine höchstpersönliche Klage stirbt mit der Person.
med. Unverified similia similibusGleiches durch Gleiches / mit Gleichem
med. Unverified Similia similibus curantur.Gleiches wird durch Gleiches / mit Gleichem geheilt. [ein Grundgedanke der Volksmedizin]
Unverified salvum me fac, deus mens, ex amicis meis me tactaturgott, schütze mich vor meinen freunden, mit meinen feinden komme ich klar
Multum temporis consumpsi legendo.Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen.
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
bigatus {adj}mit dem Zeichen des Zweigespanns geprägt
cum hoc ergo propter hocmit diesem, folglich wegen diesem [sinngemäß: gemeinsames Auftreten impliziert keine Kausalität]
palliatus {adj}mit einem griechischen Mantel bekleidet
fundatus {adj}mit einem guten Grunde versehen
anat. anim. herb. appendiculatus {adj}mit einem kleinem Anhängsel versehen [appendikuliert]
laqueatus {adj}mit einer getäfelten Decke ausgestattet
non simili poenamit einer nicht so gelinden Strafe
Unverified quinqueremis {adj}mit fünf Reihen von Ruderbänken ausgestattet
divina quadam mente praeditusmit geradezu göttlichem Verstand begabt
regillus {adj}mit senkrecht gezogenen Kettenfäden gewebt
laboriosus {adj}mit viel Arbeit und Mühe verbunden
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
lucrativus {adj}nur mit Gewinn und Vorteil verknüpft
pseudodipteros {adj}scheinbar mit zwei Säulenreihen versehen
poenas dant sanguinesie zahlen mit ihrem Blute
Ab Helvetiis legati venerunt pacem petitum.Von den Helvetiern kamen Gesandte mit der Bitte um Frieden.
Unverified si parva licet componere magniswenn es erlaubt ist, Geringes mit Großem zu vergleichen
5+ Wörter: Verben
lactare {verb} [1]aus / mit Milch bereitet sein
parta vix retinere {verb} [2]das Erworbene nur mit Mühe behaupten
castra vallo fossaque circumdare {verb} [1]das Lager mit Wall und Graben umgeben
summis viribus resistere {verb} [3]mit aller Kraft Widerstand leisten
» Weitere 61 Übersetzungen für mit innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.319 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung