|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: mit etw harmonieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit etw harmonieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: mit etw harmonieren

Übersetzung 551 - 600 von 692  <<  >>

LateinDeutsch
VERB   mit etw. harmonieren | harmonierte mit etw./mit etw. harmonierte | mit etw. harmoniert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
cit. Festina lente! [Augustus]Eile mit Weile! [Augustus]
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Cicero]
Aeneas haud raro cum Ulixe comparatur.Aeneas wird oft mit Odysseus verglichen.
cit. Omnia mea mecum porto. [Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres.Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen.
suetus {adj}an etw. gewöhnt
vergens {adj} {pres-p}zu etw. neigend
affectatio {f}Anspruch {m} (auf etw.)
affectatio {f}Trachten {n} (nach etw.)
conscius {adj} [+gen.]eingeweiht in etw.
cupidus {adj} [+gen.]begierig nach etw.
cupidus {adj} [+gen.]gierig nach etw.
decet [2]etw. gehört sich
disputo [1]ich erörtere etw.
expers {adj} [+gen.]ohne etw.Akk.
olet [2]jd./etw. stinkt
sciens {adj}(von etw.) Kenntnis habend
accommodare {verb} [1]auf etw. verwenden
adhaerere {verb} [2]an etw. haften
adhaerere {verb} [2]an etw. hängen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
cadere {verb} [3]in etw. geraten
curare {verb} [1] [+acc.]etw. pflegen
evitare {verb} [1] [+acc.]etw. vermeiden
fingere {verb} [3]sich etw. ausdenken
formare {verb} [1]zu etw. anleiten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
ingerere {verb} [3]in etw. schütten
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
insum {verb} [irreg.]in etw. sein
interdicere {verb} [3] [+abl.]etw. untersagen
interdicere {verb} [3] [+abl.]etw. verbieten
inundare {verb} [1]von etw. überfließen
peccare {verb} [1]etw. verkehrt machen
perdere {verb} [3]um etw. kommen
perseverare {verb} [1]weiterhin etw. tun
praesultare {verb} [1]vor etw. herspringen
proficisci {verb} [3]von etw. ausgehen
reddere {verb} [3]zu etw. machen
requirere {verb} [3]nach etw. fragen
temperare {verb} [1] [+acc.]etw. ordnen
vertere {verb} [3]in etw. übergehen
vortere {verb} [3]in etw. übergehen
adspectare {verb} [1] alqd.etw. beachten
aspectare {verb} [1] alqd.etw. beachten
curare {verb} [1] alqm.etw. besorgen
custodire {verb} [4] alqm.etw. beibehalten
effugere {verb} [3] alqd.etw. vermeiden
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=mit+etw+harmonieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung