|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: mit etw nichts zu tun haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit etw nichts zu tun haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: mit etw nichts zu tun haben

Übersetzung 1 - 50 von 1223  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
perseverare {verb} [1]fortfahren, etw. zu tun
solere {verb} [2] [+inf.]etw. zu tun pflegen
solere {verb} [2] [+inf.]gewohnt sein, etw. zu tun
actitare {verb} [1]zu tun pflegen
factitare {verb} [1]zu tun pflegen
Num dubitas id facere?Zögerst du etwa, dies zu tun?
Quid tibi hic negotii est?Was hast du hier zu tun?
parabilis {adj}leicht zu haben
sestertiarius {adj}für einen Sesterz zu haben
Unverified Salvati gloria civis.Der Ruhm Mitbürger errettet zu haben.
inexpertus {adj}(von etw.) noch nichts wissend
perseverare {verb} [1]weiterhin etw. tun
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
licet alci.jd. darf etw. tun
Unverified Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
facere {verb} [3] [+acc. dupl.]etw. zu etw. machen
dicuntur [3] alqd. facereman sagt, dass sie etw. tun
iudicare {verb} [1] alqd. contra alqm.in etw. gegen jdm. den richterlichen Ausspruch tun
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
vacare {verb} [1] [+abl.]etw. nicht haben
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
vergens {adj} {pres-p}zu etw. neigend
formare {verb} [1]zu etw. anleiten
reddere {verb} [3]zu etw. machen
evadere {verb} [3]sich zu etw. entwickeln
exornare {verb} [1]mit etw. versehen
adspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
adspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
aspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
aspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
afficere {verb} [3] [+abl.]versehen mit etw.
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
clatrare {verb} [1]etw. mit einem Gitter versehen
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
rapere {verb} [3]jdn./etw. mit sich fortreißen
intervisere {verb} [3] alqa.von Zeit zu Zeit nach etw. sehen
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
nihil {pron}nichts
nihilum {n}Nichts {n}
nilum {n}Nichts {n}
nullum {n}Nichts {n}
litt. frivolus {adj}nichts sagend
imperitus {adj}nichts ahnend
inopinans {adj}nichts ahnend
necopinans {adj}nichts vermutend
necopinus {adj}nichts vermutend
nequam {adj}nichts wert
nihildum {adv}noch nichts
merus {adj}nichts weiter als
de nihilo {adv}aus nichts
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=mit+etw+nichts+zu+tun+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.407 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung