|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: mit jdm etw in Kontakt kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit jdm etw in Kontakt kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: mit jdm etw in Kontakt kommen

Übersetzung 1 - 50 von 1482  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
in gratiam recipi {verb}sich mit jdm. versöhnen
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
alqo. familiariter uti {verb} [3]mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen
iudicare {verb} [1] alqd. contra alqm.in etw. gegen jdm. den richterlichen Ausspruch tun
florescere {verb} [3]in glänzende Verhältnisse kommen
succurrere {verb} [3]in den Sinn kommen
abire {verb} [irreg.] in desuetudinemaußer Übung kommen
in notitiam venire {verb} [4]zur Kenntnis kommen
perdere {verb} [3]um etw. kommen
batuere {verb} [3]sich mit jdm. schlagen
accubare {verb} [1] alci.mit jdm. schlafen
battuere {verb} [3] [cum aliquo]sich mit jdm. schlagen
filiam despondere {verb} [2] alci.die Tochter mit jdm. verloben
bene agere {verb} [3] cum alqo.mit jdm. gut umgehen
cum alqo. frequentem esse {verb} [irreg.]mit jdm. häufig umgehen
cum alqo. frequentem esse {verb} [irreg.]mit jdm. oft zusammen sein
recidere {verb} [3] in / ad alqd.in etw. geraten
Unverified Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
ius addictio {f} in diemKauf {m} mit Vorbehalt eines besseren Käufers
exornare {verb} [1]mit etw. versehen
in gratiam redire {verb} [irreg.] cum uxoresich mit seiner Frau wieder vertragen
afficere {verb} [3] [+abl.]versehen mit etw.
clatrare {verb} [1]etw. mit einem Gitter versehen
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
rapere {verb} [3]jdn./etw. mit sich fortreißen
afficere {verb} [3]jdm. etw. einflößen
afficere {verb} [3]jdm. etw. zufügen
iniungere {verb} [3]jdm. etw. auferlegen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. vertrauen
alci. alqd. est [irreg.]jdm. gehört etw.
alci. alqd. credere {verb} [3]jdm. etw. anvertrauen
credere {verb} [3] [+dat.]jdm./etw. sein Vertrauen schenken
timere {verb} [2] alqm./alqd.sich vor jdm./etw. fürchten
alci. alqd. crimini dare {verb} [1]jdm. etw. zum Vorwurf machen
conscius {adj} [+gen.]eingeweiht in etw.
cadere {verb} [3]in etw. geraten
incidere {verb} [3]in etw. geraten
ingerere {verb} [3]in etw. schütten
insum {verb} [irreg.]in etw. sein
vertere {verb} [3]in etw. übergehen
vortere {verb} [3]in etw. übergehen
consulere {verb} [3] in [+acc.]gegen etw./jdn. vorgehen
morigerare {verb} [1] alci.sich in etw.Dat. schicken
alqd. in solem producere {verb} [3]etw. ans Licht bringen
imcumbere {verb} [3] in alci. / in alqm.auf etw. lehnen
ventio {f}Kommen {n}
ventus {m}Kommen {n}
sibi alqd. adrogare {verb} [1]etw. für sich in Anspruch nehmen
alqd. in crimen revocare {verb} [1]etw.Akk. als Schuld auffassen
alqd. in crimen vertere {verb} [3]etw.Akk. zum Vorwurf machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=mit+jdm+etw+in+Kontakt+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.524 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung