Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: muss+lassen+Man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

muss+lassen+Man in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: muss lassen Man

Übersetzung 1 - 50 von 136  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Laborare necesse est.Man muss arbeiten.
videndum est, utman muss darauf achten, dass
indignandus {adj}worüber man sich entrüsten muss
indignandus {adj}worüber man unwillig werden muss
cit. Nunc est bibendum. [Horaz]Nun muss getrunken werden. [Horaz]
Audiatur et altera pars.Auch der andere Teil muss gehört werden.
placetman beschließt
opus est [+abl.]man braucht
dicitur [3]man sagt
traditurman sagt
discrepatman ist uneins
scilicet {adv}man kann wissen
ferunt [irreg.]man sagt, dass
Unverified Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. [Marcus Porcius Cato maior]Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Unverified discumbiturman geht zu Tafel
discumbiturman geht zu Tisch
discrepatman stimmt nicht überein
Hoc tibi invidiae erit.Dafür wird man dich hassen.
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise gestatten
sit venia verbo <svv>man möge mir diese Ausdrucksweise nachsehen
Cottidie aliquid novi discitur.Täglich lernt man etwas Neues.
dicuntur {verb} [3] aliquid facereman sagt, dass sie etw. tun
relinquere {verb} [3]lassen
sinere {verb} [3]lassen
relictio {f}Lassen {n}
Tota urbe trepidatur.In der ganzen Stadt ängstigt man sich.
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
loc. De gustibus non est disputandum.Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten.
repellere {verb} [3]abprallen lassen
pascere {verb} [3]abweiden lassen
dimittere {verb} [3]auseinandergehen lassen [Versammlungen]
effundere {verb} [3]ausströmen lassen
reponere {verb} [3]beruhen lassen
relinquere {verb} [3]bestehen lassen
permittere {verb} [3]durchgehen lassen
influere {verb} [3]einfließen lassen
dare {verb} [1]entstehen lassen
clarare {verb} [1]erglänzen lassen
dimittere {verb} [3]fallen lassen
effundere {verb} [3]fallen lassen
nutrire {verb} [4]gedeihen lassen
mittere {verb} [3]gehen lassen
causam accipere {verb} [3]gelten lassen
devocare {verb} [1]herabkommen lassen
remittere {verb} [3]herabsinken lassen
effundere {verb} [3]herausströmen lassen
prorumpere {verb} [3]hervorbrechen lassen
prorumpere {verb} [3]hervordringen lassen
prodere {verb} [3]hervorsprießen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=muss%2Blassen%2BMan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung