|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: nach allen Seiten stieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach allen Seiten stieben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: nach allen Seiten stieben

Übersetzung 151 - 165 von 165  <<

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
actio {f} ad exemplumKlage {f} nach dem Beispiel einer anderen Klage
ius relig. Unverified Ecclesia non sitit sanguinem.Die Kirche dürstet nicht nach Blut.
ius relig. Unverified Ecclesia vivit lege Romana.Die Kirche lebt nach römischem Recht.
auctoritatem maiorum sequi {verb} [3]sich nach dem Beispiel der Vorfahren richten
hominem ex veste aestimare {verb} [1]einen Menschen nach seiner Kleidung beurteilen
relig. Unverified Fides quaerens intellectum. [Anselmus Cantuariensis]Glaube, der nach Einsicht sucht. [Anselm von Canterbury]
Unverified Votum solvit libens merito.Er hat sein Gelübde gern und nach Gebühr eingelöst.
Unverified Votum solvit libens laetus merito.Er hat sein Gelübde gern, freudig und nach Gebühr eingelöst.
Sulla in Italiam redire festinavit.Sulla kehrte eilig nach Italien zurück.
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.
Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt.Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien.
post meridiem <PM, p.m., P.M.>nach dem Mittag
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=nach+allen+Seiten+stieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung