|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: nicht+für+einen+Groschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+für+einen+Groschen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: nicht für einen Groschen

Übersetzung 1 - 50 von 538  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mil. crimina {n.pl} belliVorwände {pl} für einen Krieg
sestertiarius {adj}für einen Sesterz zu haben
virum idoneum iudicare {verb} [1]einen Mann für geeignet halten
alqd. nefas ducere {verb} [3]etw.Akk. für einen Frevel halten
Totum pro parte.Das Ganze (steht) für einen Teil
Unus pro omnibus, omnes pro uno.Einer für alle, Alle für einen.
Habeo te amicum.Ich halte dich für einen Freund.
Marcum amicum bonum putare {verb} [1]Markus für einen guten Freund halten
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
nummus {m}Groschen {m}
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
in {prep} [+acc.]für
pro {prep} [+abl.]für
in aeternum {adv}für immer
in perpetuum {adv}für immer
pro nihilo {adv}für nichts
privatim {adv}für sich
secreto {adv}für sich
pro nobisfür uns
credere {verb} [3] [+acc.]halten für
ducere {verb} [3]halten für
iudicare {verb} [1]halten für
putare {verb} [1]halten für
prospicere {verb} [3] [+dat.]sorgen für
providere {verb} [2] [+dat.]sorgen für
consulere {verb} [3] [+dat.]für etw. sorgen
curare {verb} [1] [+acc.]für etw. sorgen
habere {verb} [2] [+acc. dupl.]jdn. halten für
ius oecon. Quid pro quo.Dies für das.
simplex {adj}einer für sich
publice {adv}für den Staat
in reliquum (tempus) {adv}für die Zukunft
annuus {adj}für ein Jahr
in longum {adv}für lange Zeit
pro salute sua {adv}für sein Heil
privatim {adv}für seine Person
absolutus {adj}für sich bestehend
stipendiarius {adj}für Sold dienend
granatim {adv}Korn für Korn
viritim {adv}Mann für Mann
gradatim {adv}Schritt für Schritt
cotidie {adv} [v. orth.]Tag für Tag
cottidie {adv}Tag für Tag
durus {adj}unempfänglich (für etwas)
probare {verb} [1]für gut befinden
comprobare {verb} [1]für gut halten
in crimine esse {verb} [irreg.]für schuldig gelten
sibi adiungere {verb} [3]für sich gewinnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=nicht%2Bf%C3%BCr%2Beinen%2BGroschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung