|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: nicht aufhören etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht aufhören etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: nicht aufhören etw zu tun

Übersetzung 1 - 50 von 881  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
perseverare {verb} [1]fortfahren, etw. zu tun
solere {verb} [2] [+inf.]etw. zu tun pflegen
solere {verb} [2] [+inf.]gewohnt sein, etw. zu tun
actitare {verb} [1]zu tun pflegen
factitare {verb} [1]zu tun pflegen
Num dubitas id facere?Zögerst du etwa, dies zu tun?
Quid tibi hic negotii est?Was hast du hier zu tun?
foris {adv}nicht zu Hause
Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?
Non desiit flere.Er hörte nicht auf zu weinen.
Hoc ei non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
perseverare {verb} [1]weiterhin etw. tun
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
licet alci.jd. darf etw. tun
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
facere {verb} [3] [+acc. dupl.]etw. zu etw. machen
dicuntur [3] alqd. facereman sagt, dass sie etw. tun
iudicare {verb} [1] alqd. contra alqm.in etw. gegen jdm. den richterlichen Ausspruch tun
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
desinere {verb} [3]aufhören
desistere {verb} [3]aufhören
intermittere {verb} [3]aufhören
mori {verb} [3]aufhören
omittere {verb} [3]aufhören
subsistere {verb} [3]aufhören
abire {verb} [irreg.]aufhören [von Krankheiten]
desistere {verb} [3] [+abl.]aufhören mit
amputatio {f} pulsusAufhören {n} des Pulsschlages
vacare {verb} [1] [+abl.]etw. nicht haben
vergens {adj} {pres-p}zu etw. neigend
formare {verb} [1]zu etw. anleiten
reddere {verb} [3]zu etw. machen
evadere {verb} [3]sich zu etw. entwickeln
adspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
adspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
aspirare {verb} [1]zu etw. den H-Laut setzen
aspirare {verb} [1]zu etw./jdn. zu gelangen suchen
Unverified conditio {f} sine qua nonBedingung {f}, ohne die etw. nicht [eintreten kann]
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
intervisere {verb} [3] alqa.von Zeit zu Zeit nach etw. sehen
actus {m}Tun {n}
effectio {f}Tun {n}
factio {f}Tun {n}
agere {verb} [3]tun
facere {verb} [3]tun
gerere {verb} [3]tun
dolere {verb} [2]leid tun
dolere {verb} [2]weh tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=nicht+aufh%C3%B6ren+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung