| Übersetzung 1 - 60 von 60 |
| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| id est <i. e.> | also [sprich, das heißt] | |
| e vestigio {adv} | augenblicklich | |
| e {prep} [+abl.] | aus | |
| honoris causa {adv} <h. c.> | ehrenhalber | |
| e regione {adv} | gerade [in gerader Richtung, geradeaus] | |
| e regione {adv} | geradeaus | |
| centum [indekl.] <C> | hundert <100> | |
| e {prep} [+abl.] | infolge | |
| ling. neuter {adj} <n> | sächlich <n> | |
| e {prep} [+abl.] | seit | |
| e vestigio {adv} | sogleich | |
| id est <i. e.> | sprich [das heißt] | |
| e verbo {adv} | wörtlich | |
| e medio tollere {verb} [3] | ermorden | |
| chem. carboneum {n} [rec.] <C> | Kohlenstoff {m} <C> | |
| chem. carbonium {n} [rec.] <C> | Kohlenstoff {m} <C> | |
| chem. sulfur {n} [rec.] <S> | Schwefel {m} <S> | |
| chem. sulphur {n} [rec.] <S> | Schwefel {m} <S> | |
| chem. sulphurium {n} [rec.] <S> | Schwefel {m} <S> | |
| chem. sulpur {n} [rec.] <S> | Schwefel {m} <S> | |
| chem. azotum {n} [rec.] <N> | Stickstoff {m} <N> | |
| chem. nitrogenium {n} [rec.] <N> | Stickstoff {m} <N> | |
| argumentum {n} e contrario | Umkehrschluss {m} | |
| e {prep} [+abl.] | aus ... heraus | |
| id est <i. e.> | das bedeutet | |
| id est <i. e.> | das heißt <d. h.> | |
| id est <i. e.> | das ist | |
| e regione {adv} | gerade gegenüber | |
| e vestigio {adv} | im Augenblicke | |
| e contrario | im Gegenteil | |
| Bene ambula! | Mach's gut! | |
| cum Deo <C.D.> | mit Gott | |
| sigmoideus {adj} | s-förmig | |
| e {prep} [+abl.] | von ... an | |
| e {prep} [+abl.] | von ... aus | |
| e {prep} [+abl.] | von ... her | |
| Quomodo vales? | Wie geht's? [ugs.] | |
| Prosit! | Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| exempli gratia {adv} <e.g.> | zum Beispiel <z. B.> | |
| e vestigio {adv} | auf der Stelle | |
| E Pluribus Unum | Aus vielen Eines | |
| Rabirianus {adj} | des C. Rabirius | |
| e regione {adv} | in gerader Richtung | |
| civil. E pluribus unum. | Aus vielen ein Ganzes. [Einigkeit macht stark.] | |
| sine loco et anno <s. l. e. a.> | ohne Ort und Jahr | |
| sci. ceteris paribus <c.p. , cet. par.> | unter sonst gleichen Bedingungen <c.p. , cet. par.> [Ceteris-paribus-Klausel] | |
| e regione {adv} | von der entgegengesetzten Seite | |
| loc. math. quod erat demonstrandum <q. e. d.> | was zu beweisen war <w. z. b. w.> | |
| Unverified quod esset demonstrandum <q. e. d.> | was zu beweisen wäre | |
| argumentum {n} e silentio | Schlussfolgerung {f} aus dem Stillschweigen | |
| Captivo contigit, ut e carcere evaderet. | Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen. | |
| Non est e re publica. | Es liegt nicht im Interesse des Staates. | |
| E flamma te cibum petere posse arbitror. | Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst. | |
| cit. Unverified Dulce et decorum est pro patria mori. [Horaz] | Süß und ehrenvoll ist's, für's Vaterland zu sterben. | |
| loc. E duobus malis minimum eligendum est. | Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen. | |
| Quid novi in urbe? | Was gibt's Neues in Rom? | |
| sci. ceteris paribus | wobei die übrigen Dinge gleich sind <c.p., cet. par.> [Ceteris-paribus-Klausel] | |
| populo leges severas imponere {verb} [3] | dem Volk(e) strenge Gesetze auferlegen | |
| civil. Senatus Populusque Romanus <S. P. Q. R., SPQR> | der Senat und das Volk von Rom | |
| civil. Senatus Populusque Romanus <S. P. Q. R., SPQR> | Senat {m} und Volk von Rom | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten