Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: seine helle Freude an etw haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seine helle Freude an etw haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: seine helle Freude an etw haben

Übersetzung 1 - 50 von 405  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb. cogitare {verb} [1] de lana suanur an seine Wollarbeit denken
claritudo {f}Helle {f}
civil. censere {verb} [2] [+acc.]seine Stimme abgeben für etw.
vacare {verb} [1] [+abl.]etw. nicht haben
suetus {adj}an etw. gewöhnt
adhaerere {verb} [2]an etw. haften
adhaerere {verb} [2]an etw. hängen
consuescere {verb} [3]sich an etw. gewöhnen
imminere {verb} [2]dicht an etw. angrenzen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. klopfen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. schlagen
pultare {verb} [1] [+acc.]an etw. stoßen
gaudimonium {n}Freude {f}
gaudium {n}Freude {f}
gratulatio {f}Freude {f}
iucunditas {f}Freude {f}
laetitia {f}Freude {f}
voluptas {f}Freude {f}
gaudium {n}innere Freude {f}
gaudivigens {adj}von Freude belebt
delectare {verb} [1]Freude machen
gaudere {verb} [2]Freude finden
gaudibundus {adj}sich der Freude hingebend
renidere {verb} [2]vor Freude strahlen
gestire {verb} [4]in ausgelassene Freude ausbrechen
Mihi gaudio est.Es macht mir Freude.
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude bereiten
gaudio esse {verb} [irreg.] alci.jdm. Freude machen
suum {n}seine Sache {n}
privatim {adv}für seine Person
versipellis {adj}seine Gestalt verändernd
vorsipellis {adj}seine Gestalt verändernd
advigilare {verb} [1]seine Wachsamkeit widmen
recurrere {verb} [3]seine Zuflucht nehmen
refugere {verb} [3]seine Zuflucht nehmen
geogr. Sequana {m}Seine {f} [franz. Fluss]
loc. Suum cuique.Jedem das Seine.
custodire {verb} [4]unter seine Obhut nehmen
officio fungi {verb} [3]seine Pflicht tun
viribus confisusim Vertrauen auf seine Kräfte
loc. Omnia tempus habent.Alles hat seine Zeit.
frustra tempus comsumere {verb} [3]seine Zeit verschwenden
civil. censere {verb} [2] [+acc.]seine Stimme abgeben für jdn.
officia diligenter praestare {verb} [1]seine Pflichten gewissenhaft erfüllen
spem ponere {verb} [3] in [+abl.]seine Hoffnung setzen auf
valetudinis rationem habere {verb} [2]auf seine Gesundheit Rücksicht nehmen
tempus consumere {verb} [3] in litterisseine Zeit auf die Wissenschaften verwenden
habere {verb} [2]haben
possidere {verb} [2]haben
indigentia {f}Nicht-Haben {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=seine+helle+Freude+an+etw+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.252 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung