|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sich+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: sich kriegen

Übersetzung 551 - 600 von 739  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Marcus se aegrum esse simulat.Marcus stellt sich krank.
lanificus {adj}mit Wolle sich beschäftigend
gemmifer {adj}Perlen mit sich führend
subnisus {adj}sich an etwas lehnend
subnixus {adj}sich an etwas lehnend
id agere, nesich bemühen, dass nicht
id agere, utsich dafür einsetzen, dass
ridibundus {adj}sich dem Lachen hingebend
gaudebundus {adj}sich der Freude hingebend
gaudibundus {adj}sich der Freude hingebend
imaginosus {adj}sich der Phantasie hingebend
mirabundus {adj}sich der Verwunderung hingebend
iocabundus {adj}sich in Scherz ergehend
linificus {adj}sich mit Leinwand beschäftigend
devius {adj}sich nicht treu bleibend
operosus {adj}sich viel Mühe gebend
algensis {adj}sich vom Seegrase nährend
disiunctus {adj}sich von etwas unterscheidend
praesignis {adj}sich vor anderen auszeichnend
Facta loquuntur.Tatsachen sprechen für sich.
Quo modo res se habet?Wie verhält es sich?
remittere {verb} [3](wieder) von sich geben
vorare {verb} [1] [fig.]begierig zu sich nehmen
pericula subire {verb} [irreg.]Gefahren auf sich nehmen
corripere {verb} [3]gewaltsam an sich reißen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
receptare {verb} [1]häufig bei sich aufnehmen
rapere {verb} [3]rasch an sich reißen
infamiam capere {verb} [3]Schande auf sich laden
se fortem praestare {verb} [1]sich als tapfer erweisen
volvere {verb} [3]sich am Boden wälzen
ulcisci {verb} [3] inimicumsich am Feind rächen
id studere {verb} [2], utsich darum bemühen, dass
ad rem publicam accedere {verb} [3]sich dem Staatsdienst widmen
bracchium frangere {verb} [3]sich den Arm brechen
litteris se dedere {verb} [3]sich den Wissenschaften widmen
secretum agere {verb} [3]sich der Einsamkeit überlassen
rerum potiri {verb} [4]sich der Herrschaft bemächtigen
praedam capessere {verb} [3]sich die Beute schnappen
dextras coniungere {verb} [3]sich die Hände geben
spectaculum capere {verb} [3]sich ein Schauspiel ansehen
locum subire {verb} [irreg.]sich einem Ort nähern
evacuare {verb} [1]sich einer Sache entledigen
poenam subire {verb} [irreg.]sich einer Strafe unterziehen
cavere {verb} [2]sich Gewähr leisten lassen
sibi renuntiare {verb} [1]sich im Geiste sagen
circumcursare {verb} [1]sich im Kreis drehen
cavere {verb} [2]sich in Acht nehmen
evadere {verb} [3]sich in Eile retten
redundare {verb} [1]sich in Fülle zeigen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=sich%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung