|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sich Sorgen machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich Sorgen machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: sich Sorgen machen

Übersetzung 1 - 50 von 987  >>

LateinDeutsch
VERB   sich Sorgen machen | machte sich Sorgen/sich Sorgen machte | sich Sorgen gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
evanescere {verb} [3]sich unsichtbar machen
discitare {verb} [1]sich (mit etw.) bekannt machen
ridere {verb} [2] [+acc.]sich lustig machen über
mereri {verb} [2] [de+abl.]sich verdient machen [um]
se abripere {verb} [3]sich aus dem Staube machen
abequitare {verb} [1]sich zu Pferde aus dem Staube machen
macer {adj}voller Sorgen
prospicere {verb} [3] [+dat.]sorgen für
providere {verb} [2] [+dat.]sorgen für
curas auferre {verb} [irreg.]Sorgen beheben
consulere {verb} [3] [+dat.]für etw. sorgen
curare {verb} [1] [+acc.]für etw. sorgen
Curis vaco.Ich habe keine Sorgen.
famae consulere {verb} [3]für seinen Ruf sorgen
saluti suae prospicere {verb} [3]für sein Wohlergehen sorgen
Unverified Altri tempi altre cure.Andere Zeiten, andere Sorgen.
loc. saluti civium providere {verb} [2]für das Wohl der Bürger sorgen
factio {f}Machen {n}
factura {f}Machen {n}
comparare {verb} [1]machen
efficere {verb} [3]machen
facere {verb} [3]machen
factare {verb} [1]machen
gerere {verb} [3]machen
abalienare {verb} [1]abspenstig machen
abrogare {verb} [1]zunichte machen
aequare {verb} [1]eben machen
alienare {verb} [1]abtrünnig machen
alienare {verb} [1]fremd machen
med. alienare {verb} [1]wahnsinnig machen
anniti {verb} [3]Anstrengungen machen
annotare {verb} [1]Anmerkungen machen
arare {verb} [1]runzelig machen
armare {verb} [1]kampfgerüstet machen
armare {verb} [1]kampftüchtig machen
armare {verb} [1]segelfertig machen
asperare {verb} [1]holperig machen
asperare {verb} [1]rau machen
asperare {verb} [1]scharf machen
asperare {verb} [1]spitz machen
asperare {verb} [1]uneben machen
asperare {verb} [1]ungenießbar machen
asperare {verb} [1]ungleich machen
breviare {verb} [1]kurz machen
cancellare {verb} [1]gitterförmig machen
cavare {verb} [1]hohl machen
clarare {verb} [1]deutlich machen
clarare {verb} [1]hell machen
clarare {verb} [1]klar machen
clarificare {verb} [1]berühmt machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=sich+Sorgen+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.164 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung