|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sich an die Köpfe kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich an die Köpfe kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: sich an die Köpfe kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 1259  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bellicosus {adj}reich an Kriegen [nachgestellt]
rerum potiri {verb} [4]die Macht an sich reißen
se afflictare {verb} [1]sich an die Brust schlagen
bella Punica recordari {verb} [1]sich an die Punischen Kriege erinnern
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
proverb. Quot homines, tot sententiae.Viele Köpfe, viele Sinne.
praeficere {verb} [3]an die Spitze stellen
ius appellatio {f} tribunorumBerufung {f} an die Tribunen
impulsus {m} ianuaeAnklopfen {n} an die Tür
ad urbem accedere {verb} [3]an die Stadt heranrücken
alioqui {adv}an sich schon
alioquin {adv}an sich schon
rapax {adj}(an sich) reißend
raptor {adj}an sich reißend
raptor {adj}an sich ziehend
subnisus {adj}sich an etwas lehnend
subnixus {adj}sich an etwas lehnend
trahax {adj}gern an sich ziehend
arripere {verb} [3]an sich reißen
ductare {verb} [1]an sich locken
ductare {verb} [1]an sich ziehen
gerere {verb} [3]an sich haben
gerere {verb} [3]an sich tragen
inesse {verb} [irreg.]sich befinden an
lactare {verb} [1]an sich locken
rapere {verb} [3]an sich raffen
iugulare {verb} [1] alqm. [fig.]jdm. das Messer an die Kehle setzen
commemorare {verb} [1] [+acc.]sich erinnern an
consuescere {verb} [3]sich an etw. gewöhnen
corripere {verb} [3]gewaltsam an sich reißen
gestitare {verb} [1]gewöhnlich an sich tragen
meminisse {verb} [3] [+gen.]sich erinnern an
rapere {verb} [3]rasch an sich reißen
recipere {verb} [3]wieder (an sich) nehmen
recolligere {verb} [3]wieder an sich nehmen
se reprimere {verb} [3]an sich halten
subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
gestare {verb} [1]an sich tragen [Kleidung, Schmuck, Waffen]
mancipio accipere {verb} [3]durch Kauf an sich bringen
senatum adire {verb} [irreg.]sich an den Senat wenden
ius in pacto manere {verb} [2]sich an den Vertrag halten
se vindicare {verb} [1] ab alqo.sich an jdm. rächen
recolere {verb} [3]im Geiste noch einmal an sich vorübergehen lassen
de dictis Catonis recordari {verb} [1]sich an Catos Aussprüche erinnern
obstipus {adj}sich auf die Seite neigend
productus {adj}sich in die Länge ziehend
suspensio {f}Sich-in-die-Höhe-ziehen {n}
Caesar Helvetios inopinantes agressus est.Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.
besalis {adj}die Zahl 8 in sich tragend
bessalis {adj}die Zahl 8 in sich fassend
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=sich+an+die+K%C3%B6pfe+kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung