|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sich anfühlen als ob
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich anfühlen als ob in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: sich anfühlen als ob

Übersetzung 101 - 150 von 850  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
alqd. muneri dare {verb} [1]etw.Akk. als Geschenk geben
naturam ducem sequi {verb} [3]der Natur als Führerin folgen
nihil longius est quamnichts ist weiter weg als
plus quam mille annos {adv}mehr als tausend Jahre lang
Fidem meam malo quam thesauros.Besser ehrlich als reich.
loc. Fama nihil est celerius.Nichts ist schneller als ein Gerücht.
Hoc tibi superbiae tribuitur.Das wird dir als Hochmut ausgelegt.
Plura promittit quam praestat.Er verspricht mehr, als er hält.
alqd. in crimen revocare {verb} [1]etw.Akk. als Schuld auffassen
nihil aliud meditari {verb} [1] nisian nichts anderes denken als
his nuntiis ad Caesarem relatisals Cäsar diese Nachrichten erhalten hatte
Praestat ridere quam flere.Es ist besser zu lachen, als zu weinen.
Tibi prudentia praesto.Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]
loc. Melior amari quam timeri.Es ist besser geliebt zu werden, als gefürchtet zu werden.
Absolutus sententia iudicis praesumitur innocens.Wer durch Gerichtsurteil freigesprochen worden ist, gilt als unschuldig.
Marcus se aegrum esse dissimulat.Marcus tut so, als wäre er nicht krank.
cit. loc. Tunica propior pallio est.Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
se {pron}sich
sese {pron}sich
sibi {pron}sich
acclinis {adj}sich anlehnend
acclinis {adj}sich neigend
amens {adj}außer sich
cernuus {adj}sich überschlagend
conspicuus {adj}sich auszeichnend
continuus {adj}sich anschließend
convexus {adj}sich vertiefend
crispus {adj}sich kräuselnd
declivis {adj}sich neigend
defectivus {adj}sich verfinsternd
devotus {adj}sich hingebend
dumtaxat {adv}versteht sich
erroneus {adj}sich umhertreibend
formidolosus {adj}sich grausend
formidulosus {adj}sich grausend
fretus {adj}sich verlassend
gaudebundus {adj}sich freuend
gaudibundus {adj}sich freuend
gloriabundus {adj}sich rühmend
nimius {adj}sich überhebend
obvius {adj}sich aufdrängend
parcus {adj}sich zurückhaltend
privatim {adv}für sich
productus {adj}sich hinziehend
propensus {adj}sich hinneigend
properus {adj}sich beeilend
prostibilis {adj}sich anbietend
quaestuosus {adj}sich bereichernd
rebellis {adj}sich auflehnend
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=sich+anf%C3%BChlen+als+ob
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung