|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sich selbst rechtfertigen [Schuld von sich weisen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich selbst rechtfertigen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: sich selbst rechtfertigen [Schuld von sich weisen]

Übersetzung 1 - 50 von 1029  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Tertius gaudens.Der sich freuende Dritte. [Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte.]
proverb. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.Durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine (äußerst) große Schuld.
Unverified semet {pron}sich selbst
automatopoeetus {adj}sich selbst bewegend
Verria {n.pl}Verresfest {n} [ein von Verres sich selbst zu Ehren angeordnetes Fest]
manum sibi afferre {verb} [irreg.]sich selbst töten
ius Unverified eo ipso {adv}aus sich selbst [ohne weiteren Grund eintretend]
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
Se quisque maxime amat.Jeder liebt sich selbst am meisten.
acta publica probant se ipsaöffentliche Akte beweisen sich selbst
Unverified Bellum se ipsum alet. [Marcus Porcius Cato maior]Der Krieg wird sich selbst nähren.
decet [2]es schickt sich [es gehört sich]
gestare {verb} [1]mit sich führen [an sich tragen]
Explicit liber.Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.]
dimittere {verb} [3]sich trennen [von der Gattin]
abdere {verb} [3][sich /sich in etw.] vergraben
cit. Bene vixit, bene qui latuitGlücklich lebte, wer sich gut verborgen hielt. [Lebensdevise von René Descartes]
editio {f} tribuum[Vorschlagen von 4 Tribus von seiten des Anklägers, um aus ihnen die Richter zu wählen]
Recte agendo neminem timeas.Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn]
Bandusia {f}[von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen]
ranunculus {m}Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
ranunculus {m}kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
ipse {pron}selbst
etiamsi {conj}selbst wenn
ultro {adv}von selbst
ne ... quidemselbst nicht
cit. Unverified Gnothi seauton!Erkenne dich selbst!
Ipse dixit!Er selbst hat es gesagt!
Unverified Ipse faciet.Er wird es selbst tun.
ius ipso facto {adv}durch die Tat selbst (eingetreten)
ius ipso facto {adv}durch die Tatsache selbst eingetreten
ius Unverified ipso jure {adv}durch das Recht selbst eingetreten
crimen {n} vernaculumvom Ankläger selbst erfundener Vorwurf {m}
ius Unverified ipso facto {adv}die Rechtsfolgen einer Tat treten von selbst ein
cit. Nosce te ipsum! [Cicero]Erkenne dich selbst! [Cicero]
mutare {verb} [1][sich] verwandeln
fieri {verb} [irreg.]herauskommen [sich ergeben]
abire {verb} [irreg.][sich in etw.] verwandeln
credere {verb} [3]meinen [halten für; sich einbilden]
evadere {verb} [3]etw. werden [sich zu etw. entwickeln]
bibio {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
bibo {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
lustrum {n}Schweinesuhle {f} [der Ort, an dem sich die Schweine wälzen]
ius pro domo {adv}für das Haus [in eigener Sache, für sich]
pubens {adj}saftig [von Pflanzen]
pullus {adj}schmutzig [von Farbe]
remotus {adj}frei [von etw.]
alienatio {f}Abfall {m} [von jdm.]
geogr. Argos {n}[Hauptstadt von Argolis]
aspersio {f}Auftragen {n} [von Farbe]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=sich+selbst+rechtfertigen+%5BSchuld+von+sich+weisen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung