|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: tat wohl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Latein Deutsch: tat wohl

Übersetzung 1 - 63 von 63

LateinDeutsch
VERB   wohltun | tat wohl/wohltat | wohlgetan
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
equidem {adv}wohl
fortasse {adv}wohl
fortassis {adv}wohl
pulchre {adv}wohl
actus {m}Tat {f}
facinus {n}Tat {f}
factum {n}Tat {f}
labor {m}Tat {f}
labos {m}Tat {f}
bonum {n}Wohl {n}
commodum {n}Wohl {n}
salus {f}Wohl {n}
tutus {adj}(wohl) verwahrt
lepide {adv}ganz wohl
Vale!Leb wohl!
Vale!Lebe wohl!
Valete!Lebt wohl!
perbene {adv}sehr wohl
permeditatus {adj}wohl abgerichtet
Prosit!Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
perarmatus {adj}wohl bewaffnet
nitidus {adj}wohl genährt
obesus {adj}wohl genährt
disposite {adv}wohl geordnet
dispositus {adj}wohl geordnet
numqui {adv}wohl irgendwie
suaveolens {adj}wohl riechend
docte {adv}wohl unterrichtet
permeditatus {adj}wohl vorbereitet
permeditatus {adj}wohl zugestutzt
concinnus {adj}wohl zusammengefügt
Prosit!Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
piaculum {n}böse Tat {f}
benefactum {n}gute Tat {f}
bene factum {n}gute Tat {f}
egregium {n}rühmliche Tat {f}
propudium {n}schamlose Tat {f}
Bene te!Auf dein Wohl!
Bene tibi!Auf dein Wohl! [Es gehe dir gut!]
de facto {adv}der Tat nach
enim {conj}in der Tat
equidem {adv}in der Tat
profecto {adv}in der Tat
reapse {adv}in der Tat
revera {adv}in der Tat
sane {adv}in der Tat
vere {adv}in der Tat
rem gerere {verb} [3]eine Tat vollbringen
non discredere {verb} [3]gar wohl glauben
belle se habere {verb} [2]sich wohl befinden
veroja in der Tat
nec ... non {conj}und in der Tat
numqui {adv}wohl auf irgendeine Weise
loc. In legibus salus civitatis posita estAuf Gesetzen beruht das Wohl des Staatswesens.
Festina lente, sat cito, si bene sat.Auf Rat weile, zur Tat eile.
Salus publica suprema lex esto.Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz.
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
ius Unverified ipso facto {adv}die Rechtsfolgen einer Tat treten von selbst ein
ius ipso facto {adv}durch die Tat selbst (eingetreten)
Alieno facto ius alterius non mutatur.Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert.
cit. Dimidium facti, qui coepit, habet.Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.
Cur te pudet huius facti?Warum schämst du dich dieser Tat?
loc. saluti civium providere {verb} [2]für das Wohl der Bürger sorgen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=tat+wohl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung